Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
מידי. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
מידי, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
מידי au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
מידי est ici. La définition du mot
מידי vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
מידי, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
מן
|
min
|
de/à partir de
|
forme construite
|
יד
|
jɑð
|
main
|
Suffixe
|
י
|
i
|
Possessif 1ère personne du singulier
|
מִיָּדִי féminin *\mij.jɑ.ði\
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de יד à l’état construit.
- וַיֹּאמֶרכִּיאֶת־שֶׁבַעכְּבָשֹׂתתִּקַּחמִיָּדִיבַּעֲבוּרתִּהְיֶה־לִּילְעֵדָהכִּיחָפַרְתִּיאֶת־הַבְּאֵרהַזֹּאת׃ — (Genèse 21, 30)
- Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j'ai creusé ce puits. — (Traduction de Segond)
- טְרֵפָהלֹא־הֵבֵאתִיאֵלֶיךָאָנֹכִיאֲחַטֶּנָּהמִיָּדִיתְּבַקְשֶׁנָּהגְּנֻבְתִייוֹםוּגְנֻבְתִילָיְלָה׃ — (Genèse 31, 39)
- Je ne t’ai point rapporté de bêtes déchirées, j'en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu’on me volait de jour et ce qu’on me volait de nuit. — (Traduction de Segond)
- וַיֹּאמֶריַעֲקֹבאַל־נָאאִם־נָאמָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָוְלָקַחְתָּמִנְחָתִימִיָּדִיכִּיעַל־כֵּןרָאִיתִיפָנֶיךָכִּרְאֹתפְּנֵיאֱלֹהִיםוַתִּרְצֵנִי׃ — (Genèse 33, 10)
- Et Jacob répondit: Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement. — (Traduction de Segond)
- אָנֹכִיאֶעֶרְבֶנּוּמִיָּדִיתְּבַקְשֶׁנּוּאִם־לֹאהֲבִיאֹתִיואֵלֶיךָוְהִצַּגְתִּיולְפָנֶיךָוְחָטָאתִילְךָכָּל־הַיָּמִים׃ — (Genèse 43, 9)
- Je réponds de lui; tu le redemanderas de ma main. Si je ne le ramène pas auprès de toi et si je ne le remets pas devant ta face, je serai pour toujours coupable envers toi. — (Traduction de Segond)
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
מן
|
min
|
de/à partir de
|
forme construite
|
יד
|
jɑð
|
main
|
Suffixe
|
י
|
aj/ɛj
|
marque construite du duel
|
מִידֵי féminin *\mi.ðeː\
- Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de יד à l’état construit.
- וַתֵּשֶׁבבְּאֵיתָןקַשְׁתּוֹוַיָּפֹזּוּזְרֹעֵייָדָיומִידֵיאֲבִיריַעֲקֹבמִשָּׁםרֹעֶהאֶבֶןיִשְׂרָאֵל׃ — (Genèse 49, 24)
- Mais son arc est demeuré ferme, Et ses mains ont été fortifiées Par les mains du Puissant de Jacob: Il est ainsi devenu le berger, le rocher d’Israël. — (Traduction de Segond)