ص ل ب

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ص ل ب. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ص ل ب, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ص ل ب au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ص ل ب est ici. La définition du mot ص ل ب vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deص ل ب, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Le sens primitif de la racine est probablement صَلِبَ (Saliba) (« être dur ») / صُلْبٌ (Sulbũ) (« dur »), mais le sens a beaucoup dérivé au point d'être méconnaissable.
De صُلْبٌ (Sulbũ) (« dur ») vient par métaphore صَالِبٌ (Sâlibũ) (« reins ») et صُلْبٌ (Sulbũ) (ici, « colonne vertébrale »), et de là صَلَبٌ (Salabũ) (« moelle ») et إِصْتَلَبَ (iStalaba) (« tirer la moelle »).
صُلْبٌ (Sulbũ) (« dur ») a comme sens dérivé صُلْبٌ (Sulbũ) (ici, « acier »), et de là صُلْبِيٌّ (Sulbiy²ũ) (« pointu ») et صُلَّبٌ (Sul²abũ) (« pierre à aiguiser »).
De صُلْبِيٌّ (Sulbiy²ũ) (« pointu ») vient l'idée d'empaler ou d'embrocher, تَصَلَّبَ (taSal²aba) (ici, « se mettre de travers »), et de là صَلَبَ (Salaba) (« brûler ») et أَصْلَبَ (aSlaba) (« lever la tête ») (par analogie avec la position du supplicié empalé).
Pour rigidifier صَلَبَ (Salaba) (ici, « mettre un croisillon ») peut être à l'origine de صَلَبَ (Salaba) (« crucifier ») et ses dérivés ; ou la dérivation sémantique a pu fonctionner dans l'autre sens, la crucifixion étant assimilée à l'empalement, et de là le vocabulaire relatif aux croisillons.

Radical

ص ل ب
  1. dur

Dérivés de ص ل ب

Références