Modèle:ar-Slb

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-Slb. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-Slb, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-Slb au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-Slb est ici. La définition du mot Modèle:ar-Slb vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-Slb, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ص ل ب = dur

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
صَلَبَ .(Salaba). صلب crucifier زَرَزَ forme verbale (i)
صَلَبَ .(Salaba). صلب brûler زَرَزَ forme verbale (i)
صَلِبَ .(Saliba). صلب être dur زَرِزَ forme verbale (i)
صَلُبَ .(Saluba). صلب être robuste زَرُزَ forme verbale (i)
صَلَّبَ .(Sal²aba). صلب mettre en croix زَرَّزَ forme verbale (ii)
أَصْلَبَ .(aSlaba). اصلب lever la tête أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَصَلَّبَ .(taSal²aba). تصلب se durcir تَزَرَّزَ forme verbale (v)
إِصْتَلَبَ .(iStalaba). اصتلب tirer la moelle إِزْتَرَزَ forme verbale (viii)
صَلْبٌ .(Salbũ). صلب crucifixion زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
صَلَبٌ .(Salabũ). صلب moelle زَرَزٌ nom ; adjectif
صُلْبٌ .(Sulbũ). صلب dur زُرْزٌ nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif
صُلْبِيٌّ .(Sulbiy²ũ). صلبي pointu زُرْزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
صُلْبِيَّةٌ .(Sulbiy²@ũ). صلبية pierre à aiguiser زُرْزِيَّةٌ qualité abstraite(-iy²@ũ)
صُلَّبٌ .(Sul²abũ). صلب pierre à aiguiser زُرَّزٌ nom
صَلَابَةٌ .(Salâb@ũ). صلابة force زَرَازَةٌ nom
صَلِيبٌ .(Salîbũ). صليب croix زَرِيزٌ adjectif de base
صَلِيبِيٌّ .(Salîbiy²ũ). صليبي croisé زَرِيزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
صَالِبٌ .(Sâlibũ). صالب reins زَارِزٌ participe actif de forme (i)
تَصْلِيبٌ .(taSlîbũ). تصليب crucifixion تَزْرِيزٌ nom d'action de forme (ii)
تَصَلُّبٌ .(taSal²ubũ). تصلب durcissement تَزَرُّزٌ nom d'action de forme (v)
مُصَلِبٌ .(muSalibũ). مصلب desséché مُزَرِزٌ adjectif
مُصَلَّبٌ .(muSal²abũ). مصلب mis en croix مُزَرَّزٌ participe passif de forme (ii)
مَصْلُوبٌ .(maSlûbũ). مصلوب crucifié مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)
مُتَصَلِّبٌ .(mutaSal²ibũ). متصلب inflexible مُتَزَرِّزٌ participe actif de forme (v)