ـَةٌ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ـَةٌ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ـَةٌ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ـَةٌ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ـَةٌ est ici. La définition du mot ـَةٌ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deـَةٌ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Arabe

Suffixe

ـَةٌ (-@ũ) /.a.tun/ (Isolée َةٌ, finale ـَةٌ), écriture abrégée : ـة

  1. Marque de féminin :
    1. Suffixe marquant le féminin des adjectifs qualificatifs.
    2. Suffixe marquant l'équivalent féminin d'un nom de personnage masculin.
  2. Marque d'instance, nom d'unité :
    1. Suffixe marquant une instance d'un nom d'action (nom d'instance).
    2. Suffixe marquant un item d'un nom d'espèce.
    3. Suffixe marquant un item d'un nom collectif.
    4. Suffixe formant un nom d'instance (concret) à partir d'un nom d'action (abstrait).
  3. Suffixe permettant de former un nom à partir d'un qualificatif.
    1. Suffixe formant un nom abstrait à partir d'un adjectif relatif ـِيٌّ (-iy²ũ).
    2. Suffixe formant un nom à partir d'adjectif ou de participe, actif ou passif, décrivant une caractéristique physique ou comportementale.
    3. Suffixe marquant une qualité abstraite à partir d'un nom.
  4. Suffixe apportant un caractère d'intensité.
  5. Suffixe marquant le pluriel d'un nom singulier.
  6. Suffixe compensant une consonne omise ou apocope.

Prononciation

Lorsque les désinences sont prononcées, en arabe classique ou formel, il se prononce /.at/ et est suivi des désinences casuelles habituelles, -u/-un, -i/-in ou -a/an au singulier, etc. En expression courante, seul le a se fait sentir, et le t est remplacé par un h en situation de pause.

Orthographe

Le suffixe « -at » est composé d'une fatha : ــَ et d'un tāʾ marbūṭa ة), qui se trace comme un ه (h) final mais a la valeur d'un ت (t) dont il conserve les deux points. Il porte les désinences casuelles en fin de mot, lorsqu'elles sont transcrites.
Dans le cas de la désinence -an, le tāʾ marbūṭa n'est pas suivi d'un alif muet :
  • عَادَةً (3âd@ã) (usuellement).
Lorsqu'un suffixe lui est ajouté, le ت (t) retrouve sa forme usuelle :
Dans une orthographe phonétique moins formelle, le ة (@) est effectivement remplacé par un ه (h), notamment en Égypte ou au Soudan.

Grammaire

Le suffixe dénote pratiquement toujours des mots grammaticalement féminins.
Adjoint à un mot se terminant par ـًى ou un ـًا (), il transforme cette désinence en un a long : ـَاةٌ.
  • فَتًى (un jeune) donne au féminin فَتَاةٌ (une jeune fille).
Noter le marquage en genre tout à fait spécial des adjectifs numéraux ; la série masculine porte un ـة (-@) alors que la féminine n'a pas de désinence.

Voir aussi