Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère


Scène d’origine
尊 尊


尊 尊
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Représente un vase à liqueur décantée () que l'on offre ( réduit à ).
Très nombreux exemples anciens attestés. Dans la forme ancienne, l'offrande était présentée avec les deux mains : 𢍜. Le tableau était souvent complété par un caractère qui semble être (offrande se faisant sur la montagne?) ou un accessoire rituel.
La glose précise : il y avait deux vases à vin, le (Vase présenté à deux mains) servant dans les sacrifices, et le (Louche tenue à une seule main) servant tous les jours. Avec le temps, ces deux caractères furent pris au sens abstrait, pour noble et vulgaire, et l'on écrivit les vases et .
Signification de base
Offrir du vin
Dérivation sémantique
Offrir du vin > Vase à liqueur utilisé pour les offrandes et les festins.
Offrir du vin (aux mânes) > Respecter, honorer > Honorable, respectable > Haut, élevé en dignité > Monsieur.
Voir aussi
Comparer avec : Vin d'offrande.

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0295.100
  • Morobashi: 07445
  • Dae Jaweon: 0585.010
  • Hanyu Da Zidian: 10509.060

Sinogramme

Verbe

zūn \t͡su̯ən˥\

  1. Honorer, respecter, estimer.

Dérivés

Prononciation

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : そん (son)
  • Kun’yomi : たっとい (tattoi), とうとい (toutoi), たっとぶ (tattobu)

Ko-Hani*

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul