Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Annexe:Réforme orthographique française de 1835. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Annexe:Réforme orthographique française de 1835, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Annexe:Réforme orthographique française de 1835 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Annexe:Réforme orthographique française de 1835 est ici. La définition du mot
Annexe:Réforme orthographique française de 1835 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Annexe:Réforme orthographique française de 1835, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
La réforme de l’orthographe française de 1835 correspond à la publication de la sixième édition du Dictionnaire de l’Académie française.
Modifications
- Passage de ‹ oi › à ‹ ai › dans les mots où la prononciation avait changé, en particulier de toutes les terminaisons verbales (conjugaisons).
- Le pluriel des mots se terminant en ‹ nt › qui se faisait encore en ‹ ns › est systématiquement changé en ‹ nts › (comme ceux qui le faisaient déjà : dents, ponts…).
- L’esperluette & disparaît de la prose courante et est remplacée par et.
Liste de mots rectifiés
Voir Catégorie:français moderne d’avant 1835.
Pour illustration, quelques exemples ci-dessous.
Notes
- Certains changements étaient déjà préconisés bien avant 1835 : Ceux qui tendent à la perfection de l’orthographe ne se contentent pas de retrancher les lettres inutiles au sens & à la prononciation, ils restituent les lettres qu’un mauvais usage avoit retranchées. Or le t qui termine ces mots sert à indiquer l’analogie Enfant, enfantin, parent, parenté charmant, charmante &c. & c’est pécher contre les principes que de détruire ce rapport entre le pluriel & le singulier; aussi dans presque tous les livres bien imprimés on s’accorde présentement à conserver ce t au pluriel des enfants charmants des parents &c. c’est ce que M. de Restaut conseille dans sa grammaire. Il n’y a que le substantif gent & l’adjectif tout qu’on écrive encore au pluriel sans : de bonnes gens tous les hommes & non de bonnes gents touts les hommes &c. Quand le mot tout est substantif le t ne se retranche point : le tout est égal à toutes ses parties; les touts sont égaux à toutes leurs parties. — (JB Roche, Entretiens sur l'orthographe françoise, Nantes, 1777)
Voir aussi
Liens externes
- Dictionnaire de l’Académie française, 6e édition, 1835 (anciennes graphies) sur le site de l’Université de Chicago
- Académie françoise, Dictionnaire de l’Académie françoise, 5e édition, 1798, consulté en ligne en mars 2008.
- Académie française, Dictionnaire de l’Académie française, 6e édition, 1835, consulté en ligne en mars 2008.