Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Carcassona. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Carcassona, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Carcassona au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Carcassona est ici. La définition du mot
Carcassona vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Carcassona, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du latin Carcaso, peut-être d’une très ancienne racine locale *kar / *gar désignant la pierre (→ voir Garonne).
Nom propre
Carcassona
- Carcassonne.
Mir Bernat mas vos ai trobat
a Carcassona la ciutat
d’una re·m tenc per issarat
e volh vostre sen m’en aon
— (Mir Bernat et Sifre, Mir Bernat mas vos ai trobat)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du latin Carcaso, peut-être d’une très ancienne racine locale *kar / *gar désignant la pierre (→ voir Garonne).
Nom propre
Carcassona (graphie normalisée)
- Carcassonne, chef-lieu du département de l’Aude et ancienne capitale du comté de Carcassonne.
Gentilés et adjectifs correspondants
Apparentés étymologiques
Dérivés
Voir aussi
- Carcassona sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des pays occitans, Éditions Sud Ouest, 2007, ISBN 978-2-87901-808-9
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879