Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Discussion:balafon. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Discussion:balafon, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Discussion:balafon au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Discussion:balafon est ici. La définition du mot
Discussion:balafon vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Discussion:balafon, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Permettez moi cette petite correction a vous soumettre :
Balan : l' instrument
Balafon : le son du Balan
Balanfola : celui qui crée le son (sous-entendu, l' instrumentiste) du balan ,tout comme "Djembefola" est le joueur de djembé
mon orthographe est ici un peu discutable mais a mon corps défendant, les graphies diffèrent un peu arbitrairement entre les divers dialectes mandingue (le dioulakan que je parle un peu est pratiquement identique au bamanankan du Mali comme langue parlée)
De plus, étant a ce qu'il me semble, basées sur des caractères d' inspiration grecque ou latine, elles se prouvent donc quelque peu inadaptée a la transcription de langues négro-africaine de souche
— message non signé de 5.48.114.27 (d · c) du 14 janvier 2016 à 08:06
- Bonjour et merci. Ce projet de dictionnaire est une œuvre commune à laquelle vos connaissances en dioulakan sont précieuses. N’hésitez pas à modifier l’article vous-même, et les articles balafɔ, bala et fɔ. Pour les graphies, je vois que dans l’article de Wikipédia Dioula il y a l’alphabet du Burkina Faso et le N'ko. Je pense qu’il serait très utile de disposer de cet autre alphabet pour indiquer les transcriptions, mais aussi pour avoir des entrées en n’ko. Je soumets dans la Wikidémie cette problématique. Très bonne continuation parmi nous. Stephane8888 ✍ 14 janvier 2016 à 15:41 (UTC)Répondre