Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Discussion:tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Discussion:tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Discussion:tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Discussion:tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse est ici. La définition du mot
Discussion:tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Discussion:tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Perso, je ne me souviens pas de cette expression chez La Fontaine !
Quelqu'un saurait-il avec certitude affirmer ou infirmer qu'il ait utilisé ce proverbe ?
Dans ce cas, l'ajouter également mais citer le livre et le titre.
Quant à Confucius : il à créé beaucoup de proverbes, ... surtout après sa mort. La j'avoue que je ne connais pas les 3 recueils et les 5 livres.
Comme la contribution était anonyme, je me suis permis de la retirer.
Pour Gautier de Coincy il y a peut-être des traces dans 'Les miracles de Notre-Dame'. Quelqu'un l'aurait-il lu afin de confirmer ?
Eric-rogliano 22 janvier 2008 à 18:26 (UTC)Répondre
- On ne trouve rien sur La Fontaine dans Wikisource (pour une recherche sur les locutions dans Wikisource avec Google : utiliser ce lien, cela permet de demander : "tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse" !) D'ailleurs il faudrait que je mette ces puissants outils Google dans Aide:Recherche (même si ce n'est pas une recherche dans le Wiktionnaire) ou bien dans Wiktionnaire:Ressources... Pour l'origine du proverbe, l'Académie française n'indique rien. On trouve ici ceci : « Elle semble naître au XIIIe siècle où on la trouve sous la forme "tant va le pot au puits qu'il casse". Puis, dans le Roman de Renart on trouve : "tant va pot à l'eau que brise". » Stéphane8888 (discuter) 22 janvier 2008 à 18:58 (UTC)Répondre
- J'ai rajouté la fable de La Fontaine. Lmaltier 22 janvier 2008 à 19:01 (UTC) Ah ben non, c'était une erreur. Lmaltier 22 janvier 2008 à 19:05 (UTC)Répondre