Discussion utilisateur:109.211.232.73

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:109.211.232.73. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:109.211.232.73, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:109.211.232.73 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:109.211.232.73 est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:109.211.232.73 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:109.211.232.73, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

--François GOGLINS (discussion) 22 décembre 2015 à 22:28 (UTC).Répondre

Slave

Il n’y avait pas d’erreur : quand il n’y a pas -in- dans un nom espéranto, le mot est neutre du point de vue du sexe. Je n’y connais rien en espéranto, alors je me suis renseigné, et c’est ce que j’ai trouvé clairement indiqué dans un cours d’espéranto : http://www.cis.upenn.edu/~cis639/assign/assign5.html Lmaltier (discussion) 23 décembre 2015 à 18:27 (UTC)Répondre

Eh bien, c’est fondamentalement faux ; car l’espéranto ne connait que les distinctions de sexe. Prétendre qu’un mot n’ayant pas -in- est neutre renvoie aux genres grammaticaux ; ce qui ne correspond pas à la nature de l’espéranto. 109.211.232.73 23 décembre 2015 à 20:38 (UTC)Répondre
Une référence expliquant ça ? J’ai donné une référence expliquant le contraire. Précisant que quand je dis neutre, je ne fais pas allusion au genre grammatical neutre, je prends le mot au sens habituel. Lmaltier (discussion) 23 décembre 2015 à 20:46 (UTC)Répondre