Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Ehe. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Ehe, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Ehe au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Ehe est ici. La définition du mot
Ehe vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Ehe, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (VIIIe siècle).
- Du moyen haut-allemand ē, ēwe et du vieux haut allemand ēwa.
Nom commun
Cas
|
Singulier
|
Pluriel
|
Nominatif
|
die Ehe
|
die Ehen
|
Accusatif
|
die Ehe
|
die Ehen
|
Génitif
|
der Ehe
|
der Ehen
|
Datif
|
der Ehe
|
den Ehen
|
Ehe \ˈeːə\ féminin
- (Famille) Mariage, état de personnes mariées, institution du mariage.
Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen Ordnung (Grundgesetz Artikel 6.)
- Le mariage et la famille sont sous la protection particulière de l'État (Constitution, article 6).
Die Ehe des Herrn Mississippi ist ein deutsch-schweizerischer Spielfilm von Friedrich Dürrenmatt.
- Le mariage de monsieur Mississippi est un film germano-suisse de Friedrich Dürrenmatt.
Seine Positionen in den großen gesellschaftspolitischen Fragen: Er ist für ungeregelten Waffenbesitz, gegen Abtreibung und gegen die gleichgeschlechtliche Ehe.
— (Christian Zaschke, « Rebellion, Rache - oder womöglich Überzeugung? », dans Süddeutsche Zeitung, 1 octobre 2023 )
- Ses positions sur les grandes questions sociopolitiques : il est pour la détention non réglementée d'armes à feu, contre l’avortement et contre le mariage entre personnes de même sexe.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- Doppelehe (bigamie)
- eheähnlich (vivre maritalement)
- Eheanbahnung
- Eheanfechtung
- Eheaufhebung
- Eheberatung (consultation conjugale)
- Ehebetrug
- Ehebett (lit conjugal), (lit double)
- ehebrechen (commettre un adultère)
- Ehebrecher (homme adultère), Ehebrecherin (femme adultère)
- ehebrecherisch (adultère)
- Ehebruch (adultère)
- Eheerschleichung
- ehefähig
- Ehefrau (épouse)
- Ehegatte (époux), Ehegattin (épouse)
- Ehegattensplitting (imposition séparée des époux)
- Ehegelöbnis
- Ehegelübde
- Ehegenosse
- Ehegespons (époux), (épouse)
- Eheglück (bonheur conjugal)
- Ehegut
- Ehehälfte
- Ehehindernis (empêchement au mariage)
- Ehekontrakt
- Ehekrach (scène de ménage)
- Ehekrise (crise conjugale)
- Ehekontrakt (contrat de mariage)
- Eheleben (vie conjugale)
- Eheleute (conjoints)
- ehelich (légitime), (conjugal), (matrimonial)
- ehelos (célibataire)
- Ehelosigkeit (célibat)
- Ehemakler
- Ehemann (époux)
- ehemündig
- Ehename (nom marital)
- ehenichtig
- Ehepaar (couple marié)
- Ehepakt
- Ehepartner (conjoint), Ehepartnerin (conjointe)
- Eheproblem (problème conjugal)
- Eheprozess (acte de mariage)
- Eherecht (droit matrimonial)
- Ehereform
- Ehering (alliance)
- Ehesache
- Ehescheidung (divorce)
- Ehesegen
- Ehestand (vie conjugale)
- Ehestifter (marieur), Ehestifterin (marieuse)
- Ehestreit (scène de ménage)
- ehetauglich
- Ehetragödie
- Ehetrennung (séparation de corps et de biens)
- Eheverkündigung (publication des bancs)
- Ehevermittlung (agence matrimoniale), (conseil matrimonial)
- Eheversprechen
- Ehevertrag (contrat de mariage)
- Eheweib (épouse)
- ehewidrig
- Ehezerrüttung
- Ehezwist (scène de ménage)
- Einehe (monogamie)
- Frühehe
- Homoehe, Homo-Ehe (mariage homosexuel)
- Idealehe (mariage idéal)
- Josephehe (mariage non consommé)
- Kameradschaftsehe
- Kinderehe (mariage d'enfants)
- Leviratsehe (remariage avec le frère du défunt)
- Mischehe (mariage mixte)
- Musterehe
- Scheinehe (mariage blanc)
- Schwagerehe (remariage avec le frère du défunt)
- Schwulenehe (mariage homosexuel)
- Vernunftehe
- Verstandesehe
- wilde Ehe (union libre)
- Zivilehe (mariage civil)
Prononciation
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
Bibliographie
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 447.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 81.