Elbeuf

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Elbeuf. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Elbeuf, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Elbeuf au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Elbeuf est ici. La définition du mot Elbeuf vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deElbeuf, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : elbeuf

Étymologie

À la fin du Xe siècle, un village, attesté sous la forme Wellebou dans une charte de Richard Ier de Normandie, se développe. On trouve aussi Guellebo en 1021 - 1025 et Wellebuoht en 1070 - 1081[1] (lire Wellebuoth).
Il s’agit d’un type toponymique médiéval fréquent en Haute-Normandie, où l’on trouve aussi deux autres communes portant ce nom : Elbeuf-sur-Andelle (Wellebotum 1218) et Elbeuf-en-Bray (Wellebof 1046 - 1048). Le déterminant complémentaire -sur-Seine, parfois ajouté à Elbeuf, sert à éviter la confusion avec ces deux autres communes situées également dans le département de la Seine-Maritime.
Le premier élément El- représente le vieux norrois vella « source, cours d’eau »[2] ou son correspondant anglo-saxon wella « source, cours d’eau »[3]. Il apparaît dans la toponymie normande de manière générale comme second élément d’un composé toponymique sous diverses formes, à savoir : la plus courante -vel(le) (Jersey, Moulin de Quétivel ; Seine-Maritime, Moulin de Quenarvelle en 1539 ; nombreux Caquevel), -ouelle (Rouelles, Seine-Maritime, Rodewella 1035 ; Fontaine de Mirouel, Exmes, Orne), voire -gueule (le Radegueule, affluent de la Béthune, Seine-Maritime, Radevele XIIe siècle cf. Radwell, Angleterre)[2] et en emploi autonome dans la Veules (source et rivière à Veules-les-Roses, Wellas 1025, Welles XIVe siècle).
La forme Guellebo est une forme francisée, correspondant au normand Wellebo(u), elle ne s’est pas imposée. En revanche, le W- initial s’est amuï, conformément à ce qu’on observe dans la toponymie de la Haute-Normandie et ce, devant e ou i, cf. Incarville (Eure, Wicardi villa 1025)[1].
Le second élément -beuf est issu du vieux norrois bóð « cabane, baraque » (cf. vieux danois both, danois bod, anglais booth, d’origine scandinave). En Normandie, il a généralement pris la forme -beuf ou -bot et est souvent noté -b(u)oth ou -bod dans les attestations les plus anciennes, exemple : Daubeuf-la-Campagne (Eure, Dalbuoth 1011). François de Beaurepaire donne à both le sens de « village »[4].
Le sens global est donc celui de « cabane au bord du cours d’eau » ou « village au bord du cours d’eau »

Nom propre

Nom propre
Elbeuf
\ɛl.bœf\

Elbeuf \ɛl.bœf\

  1. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Seine-Maritime.
    • La fabrication de la serge diminue de plus en plus et fait place aux draps d’Elbeuf. — (Charles Dupin, Forces productives et commerciales de la France, volume 2, 1827, page 43)
    • C’était en drap d’Elbeuf, savonneux et fin, de couleur feuille sèche. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
  2. (Géographie) Canton français, situé dans le département de la Seine-Maritime[5].

Gentilés et adjectifs correspondants

Dérivés

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

  1. a et b François de Beaurepaire, Les Noms des communes et des anciennes paroisses de la Seine-Maritime, préf. de Marianne Mulon, A. et J. Picard, Paris, 1979, ISBN 978-2-708-40040-5, ISBN 2-708-40040-1 (OCLC 6403150), page 70
    Ouvrage publié avec le soutien du CNRS
  2. a et b Vikings et noms de lieux de Normandie : dictionnaire des toponymes d'origine scandinave en Normandie, éditions OREP, Cully, 2009, ISBN 978-2-915-76289-1
  3. François de Beaurepaire, Les Noms des communes et des anciennes paroisses de la Seine-Maritime, préf. de Marianne Mulon, A. et J. Picard, Paris, 1979, ISBN 978-2-708-40040-5, ISBN 2-708-40040-1 (OCLC 6403150)
    Ouvrage publié avec le soutien du CNRS
  4. François de Beaurepaire, Les Noms des communes et des anciennes paroisses de la Seine-Maritime, préf. de Marianne Mulon, A. et J. Picard, Paris, 1979, ISBN 978-2-708-40040-5, ISBN 2-708-40040-1 (OCLC 6403150), page 70
    Ouvrage publié avec le soutien du CNRS
  5. Code officiel géographique : canton d’Elbeuf (7609) sur www.insee.fr

Étymologie

C'est le nom de la ville en français.

Nom propre

Elbeuf

  1. Elbeuf (ville française).

Étymologie

C'est le nom de la ville en français.

Nom propre

Elbeuf

  1. Elbeuf (ville française).

Étymologie

C'est le nom de la ville en français.

Nom propre

Elbeuf

  1. Elbeuf (ville française).

Étymologie

C'est le nom de la ville en français.

Nom propre

Elbeuf

  1. Elbeuf (ville française).

Étymologie

C'est le nom de la ville en français.

Nom propre

Elbeuf

  1. Elbeuf (ville française).