Heide

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Heide. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Heide, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Heide au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Heide est ici. La définition du mot Heide vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deHeide, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : heide, ȟeíde

Étymologie

De l’allemand Heide ou du néerlandais Heide apparenté au précédent.

Nom propre

Heide \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Ville et commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.
  2. (Géographie) Village des Pays-Bas situé dans la commune de Venray.
  3. (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Echt-Susteren.
  4. (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de De Friese Meren.
  5. (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Heumen.

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Heide sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie

(VIIIe siècle) Du germanique *haiþī qui donne aussi en néerlandais heide (« lande », « bruyère ») et heiden (« païen »), et, en anglais, heath (« lieu inculte »,  « lande », « bruyère ») et heathen (« païen ») – cf. DWb / DWDS / Duden ci-dessous.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Heide die Heiden
Accusatif den Heiden die Heiden
Génitif des Heiden der Heiden
Datif dem Heiden den Heiden

Heide \ˈhaɪ̯də\ masculin (pour une femme, on dit : Heidin)

  1. (Religion) Païen.
    • Daß sich Otto um die Ausbreitung des Christenthums unter den Heiden, namentlich in Pommern, sehr verdient machte, ist bekannt. Allein bei der Gründung des Klosters Heilsbronn konnte er nicht beabsichtigen, die umwohnenden Heiden zu bekehren, da in jener Zeit dort Alles bereits christlich war, wenigstens dem Namen nach. — (Georg Muck, Geschichte von Kloster Heilsbronn: von der Urzeit bis zur Neuzeit, vol. I, C. H. Beck’sche Buchhandlung, Nördlingen, 1879, partie 2/6. Gründung des Klosters im Jahre 1132 / Zweck der Klosterstiftung., p. 23.)
      On sait qu’Othon s’est beaucoup distingué en faveur de la la propagation du christianisme parmi les païens, notamment en Poméranie. Seulement, lors de la fondation de l’abbaye de Heilsbronn, il ne pouvait pas avoir l’intention de convertir les païens vivant aux alentours, car à cette époque, tous les habitants était déjà chrétiens, du moins nominalement.
    • Die russischen Tartaren, welche noch eine eigenthümlich heidnische Religion haben, werden seit Jahren auf Befehl des Kaisers bekehrt. Nach Haxthausen’s Buche über Rußland wird das so gemacht. Es werden verschiedene Priester von der Regierung ausgesandt, um diese Heiden zu bekehren, und fordern zu diesem Zweck von dem in’s Gebet genommenen Heiden zuerst drei Dinge. Erstens: Haar wachsen lassen; zweitens: kein Pferdefleisch mehr essen; drittens: Verehrung von Bildern und eines Kreuzes. Bilder und Kreuze zu verschiedenen Preisen haben die Evangelisators gleich bei sich. Hat der Heide die beiden ersten Dinge versprochen und Bilder und ein Kreuz gekauft, wird er getauft und als christlicher Unterthan zu Papiere gebracht. — (Tartaren-Bekehrung, Die Gartenlaube, No 6, p. 66, 1854.)
      Les Tartares russes, qui ont encore une religion païenne propre, sont convertis depuis des années sur ordre de l’empereur. Selon le livre de Haxthausen sur la Russie, on procède comme suit. Différents prêtres sont envoyés par le gouvernement pour convertir ces païens et, à cette fin, ils demandent tout d’abord trois choses aux païens que l’on amène à la prière. Premièrement : laisser pousser les cheveux ; deuxièmement : ne plus manger de viande de cheval ; troisièmement : adorer des images et une croix. Les évangélisateurs ont avec eux des images et des croix à différents prix. Si le païen a promis les deux premières choses et acheté des tableaux et une croix, il est baptisé et enregistré en tant que sujet chrétien.

Dérivés

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Heide die Heiden
Accusatif die Heide die Heiden
Génitif der Heide der Heiden
Datif der Heide den Heiden

Heide \ˈhaɪ̯də\ féminin

  1. (Géographie) Lande.
    • Es ist eine tolle kleine Geschichte. Alfred Gantner spazierte mit seiner Frau Cornelia und den fünf Kindern über die Heide. Ausschau hielt man nach einem Objekt für Grossfamilienferien. Nach einem Bauernhof oder so. Im Weiler Sporz oberhalb von Lenzerheide traf man auf Erich Kurzen, den bärbeissigen Besitzer des Guarda Val. — (Karl Wild, « Ein Märchen auf der Heide  », dans Tages-Anzeiger, 27 novembre 2018 )
      C'est une petite histoire sympa. Alfred Gantner marchait dans la lande avec sa femme Cornelia et ses cinq enfants. Ils étaient à la recherche d’un logement pour des vacances en famille nombreuse : une ferme ou quelque chose de similaire. Dans le hameau de Sporz, au-dessus de Lenzerheide, il rencontrèrent Erich Kurzen, le propriétaire du Guarda Val.
  2. (Botanique) Bruyère, callune.
    • Die Gattung Erica wird volkstümlich ebenfalls als Heide oder Heidekraut bezeichnet. — (Veit Martin Dörken, Armin Jagel, « Calluna und Erica, Besenheide und Heide (Ericaceae) als Winterblüher der Friedhöfe und Gärten », dans Jahrbuch des Bochumer Botanischen Vereins, 2012, vol. 3, page 203-209 )
      Le genre Erica est également appelé couramment « vraie bruyère ».
    • Farbenpracht statt Tristesse: Im Herbst setzt Heide im Garten schöne Akzente. Was unterscheidet Besenheide von Erika und an welchem Standort fühlen sich die Pflanzen wohl? — (Heidepflanzen: Vielfältig und pflegeleicht sur Norddeutscher Rundfunk – NDR, 5 septembre 2024)
      La splendeur des couleurs plutôt que la tristesse : en automne, les bruyères mettent de beaux accents dans le jardin. Qu’est-ce qui différencie la callune de la « vraie » bruyère, et à quel endroit ces plantes se portent-elles bien ?
  3. (Poétique) (Régional) (Géographie) Bois, forêt.
    • Die Höckendorfer Heide ist ein 2,5 km2 großes Waldgebiet im Osterzgebirge, östlich des namensgebenden Dorfes Höckendorf. Sie liegt auf dem Territorium der Gemeinde Klingenberg im Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge in Sachsen. — (Höckendorfer Heide)
      La Höckendorfer Heide (« le bois de Höckendorf ») est une zone forestière de 2,5 km2 dans les monts Métallifères de l’Est, à l'est du village éponyme de Höckendorf. Elle est située sur le territoire de la commune de Klingenberg dans le district Sächsische Schweiz-Osterzgebirge en Saxe.

Synonymes

Dérivés

Nom propre

Heide \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Heide, dans le Schleswig-Holstein.

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • Berlin : écouter « Heide  »
  • (Région à préciser) : écouter « Heide  »

Voir aussi

  • Heide sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

Étymologie

De heide.

Nom propre

Heide \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Heide.

Voir aussi

  • Heide sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)