Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Modèle:ryu-nom/Documentation. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Modèle:ryu-nom/Documentation, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Modèle:ryu-nom/Documentation au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Modèle:ryu-nom/Documentation est ici. La définition du mot
Modèle:ryu-nom/Documentation vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Modèle:ryu-nom/Documentation, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Documentation du modèle
- Ceci est la page de documentation de Modèle:ryu-nom. · ·
Utilisation
Ce modèle montre les combinaisons avec particules du nom okinawaïen.
Syntaxe
{{ryu-nom|thème= |datif-n= |-n= }}
Paramètres
Paramètre
|
Notes d’usage
|
thème
|
(Optionnel) Thème en okinawaïen (car la particule や fusionne avec le mot auquel elle s’accroche). Si le paramètre n’est pas rempli, un tiret cadratin apparaîtra dans la cellule.
|
-n
|
(Optionnel) Pour les noms finissant par -ん, le son u est obligatoirement inséré afin de permettre l’ajout des particules commençant par ん. Ainsi, あーまん ‘bernard-l’hermite’ devient « あーまぬん » avec le limitateur 1, « あーまぬんじ » avec le locatif 4, « あーまぬんでぃ » avec le citatif, et ainsi de suite. Donc, la valeur du paramètre -n sera あーまぬ . Par défaut (pour les noms qui se sont pas dans ce cas de figure), le contenu de la cellule sera le mot vedette suivi de la particule.
|
datif-n
|
(Optionnel) Pour les mêmes raisons que pour le paramètre -n , mais ici c’est un peu différent. La particule du datif 1, んかい, devient ぬかい et remplace directement le ん final du mot vedette. Ainsi, あーまん ‘bernard-l’hermite’ devient « あーまぬかい ». Donc, la valeur de datif-n sera あーま , c’est à dire la même valeur que -n mais sans ぬ à la fin. Si le paramètre datif-n n’est pas rempli, le contenu de la cellule sera le mot vedette suivi de んかい.
|
Voir aussi
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : Modèle:ko-nom. (liste des auteurs et autrices)
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : Modèle:ko-nom/Documentation. (liste des auteurs et autrices)
- Aleksandra Jarosz, Source, Trajectory, and Vehicle syncretism in Ryukyuan, Societas Linguistica, 2024
- Martine Robbeets, Alexander Savelyev, The Oxford Guide to the Transeurasian Languages, Oxford University Press, 2020, ISBN 978-0-19-880462-8
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3051-9
- Nicholas Tranter, The languages of Japan and Korea, Routledge, 2021
- Patrick Heinrich, Shinsho Miyara, Michinori Shimoji, Handbook of the Ryukyuan Languages, De Gruyter Mouton, 2015
- Thomas Dougherty, The case markers -ga and -no in Old Okinawan, 2013