Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Reconstruction:gaulois/*agraniono-. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Reconstruction:gaulois/*agraniono-, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Reconstruction:gaulois/*agraniono- au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Reconstruction:gaulois/*agraniono- est ici. La définition du mot
Reconstruction:gaulois/*agraniono- vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Reconstruction:gaulois/*agraniono-, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Déduit de Aragnon (1214) dans le Valais, dont le nom actuel est Ärnen et qui remonterait, selon J. Hubschmied à *agraniono-, lui-même dérivé de *agranio-/*agranione reconstruit à partir du vieux provençal aranhó, du catalan aranyó, de l’aragonais arañon.
Nom commun
agraniono- *\Prononciation ?\
- Bois de pruneliers.
Références
- : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 35
- : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 282