Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Reconstruction:gaulois/*bligicar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Reconstruction:gaulois/*bligicar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Reconstruction:gaulois/*bligicar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Reconstruction:gaulois/*bligicar est ici. La définition du mot
Reconstruction:gaulois/*bligicar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Reconstruction:gaulois/*bligicar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- De l'indo-européen commun *mē̆lĝ-[1]. Apparenté au latin mulgeo[1] de même sens. En gaulois *\b\ se substitue régulièrement à *\m\ ; voir braces.
Verbe
bligicar
- Traire.
Dérivés dans d’autres langues
Notes
- Le terme est absent des dictionnaires de X. Delamarre et J.-P. Savignac.
- Il est noté *biglicare dans l’ouvrage Germanische Rest- und Trümmersprachen.
Références
- : Pierre Gastal, Nos racines celtiques, du gaulois au français, Désiris, 2013, 320 pages, ISBN 978-2-36403061-9, page 129
- : Heinrich Beck, Germanische Rest- und Trümmersprachen, Walter de Gruyter, 1989, page 102
- : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720)
- : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296