Reconstruction:gaulois/*branos

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Reconstruction:gaulois/*branos. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Reconstruction:gaulois/*branos, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Reconstruction:gaulois/*branos au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Reconstruction:gaulois/*branos est ici. La définition du mot Reconstruction:gaulois/*branos vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deReconstruction:gaulois/*branos, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Reconstruit à partir de noms de lieux tels que Branodunum, Branogenium.
Proviendrait de la racine *gʷran- (grue).
À comparer avec les mots bran en breton, en cornique et en vieil irlandais, brân en gallois (sens identique).

Nom commun

branos

  1. Corbeau.

Notes

X. Delamarre et J.-P. Savignac soulignent qu’en breton, cornique, vieil irlandais et gallois, le mot sert à qualifier métaphoriquement le « guerrier, chef ». Ils n’indiquent pas s’ils estiment que cette métaphore existe en gaulois.

Variantes

Références

  •  : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 85
  •  : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 114-115