Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Reconstruction:gaulois/*frogna. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Reconstruction:gaulois/*frogna, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Reconstruction:gaulois/*frogna au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Reconstruction:gaulois/*frogna est ici. La définition du mot
Reconstruction:gaulois/*frogna vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Reconstruction:gaulois/*frogna, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Mot reconstruit à partir de l’ancien français frogne, froigne « mine renfrognée », le lombard frignare, le vosgien frognon « groin » et du français de Haute-Saône freugnot « museau ».
- Proviendrait d’un gaulois plus ancien *srogna, lui-même issu de l’indo-européen commun *srengʰ- « ronfler ».
- Comparable au vieil irlandais srón « nez », au gallois ffroen « narine », au vieux breton froin et au breton fron « narine ».
Nom commun
frogna *\Prononciation ?\
- (Anatomie) Nez.
- (Anatomie) Narine.
Références
- : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 159
- : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 198