Reconstruction:gaulois/*lega

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Reconstruction:gaulois/*lega. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Reconstruction:gaulois/*lega, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Reconstruction:gaulois/*lega au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Reconstruction:gaulois/*lega est ici. La définition du mot Reconstruction:gaulois/*lega vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deReconstruction:gaulois/*lega, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Mot reconstruit à partir du français lie, l’occitan lia, ainsi que l’espagnol légamo, le vieil italien led(g)a, le romanche engadinois litta et le basque lekeda.
De l’indo-européen commun *legʰ- « (se) coucher ».
À rapprocher du gallois llai « couche, fond, dépôt », du vieux breton leh « dépôt, vase » et du breton lec’hi « lie, mucilage », lec’hid « sédiment, vase, limon ».

Nom commun

lega

  1. Lie, vase, limon.

Variantes orthographiques

Références

  •  : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 201
  •  : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 221