Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot lie. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot lie, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire lie au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot lie est ici. La définition du mot lie vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delie, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Dépôt formé par précipitation dans une boisson, spécialement un liquide fermenté.
J’ai de la lie de vin au fond de ma bouteille.
De ce vin, la première bouteille était un peu trouble vers la fin, Brisemont versa cette lie dans un verre.— (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844)
Il y avait au tournant des douves, à la base d’une des tourelles, une sorte de cellule à moitié bouchée, qui servait autrefois de porte dérobée. Le pont qui la reliait aux allées du parc était détruit. Il n’en restait que trois piles en partie submergées, et que l’eau marécageuse du fossé salissait incessamment de lies écumeuses.— (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 226)
(Sens figuré) — Puisqu'il faut tout avouer, je descendrai en moi jusqu’au tréfonds, j’en remuerai la lie et j’en étalerai la pestilence.— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 48)
Aux pieds des juges, une foule ignoble de femmes et d’hommes de la lie du peuple s’agitait derrière six jeunes religieuses des Ursulines dégoûtées de les approcher ; c’étaient les témoins.— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
En réalité, l’effectif sous les armes n’atteint pas un tiers de ce nombre; . Puis, quand l’ordre de mobiliser arrive, on complète rapidement le chiffre par l’enrôlement, de gré ou de force, de mendiants et de vagabonds sans feu ni lieu, de la lie de la population.— (Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, page 80)
Vous êtes la lie de l’humanité !— (Le Rivage du labyrinthe (Kaze no umi meikyuu no kishi), livre 2, tome 1, 14 juin 2007, ISBN978-2-7459-2046-1, page 135)
Ils restèrent là plus de deux heures à regarder le ciel qui déposait ses lies et devenait d’un beau gris perle.— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 390)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif delier.
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif delier.
Ce lien qui lie, si vous me suivez, toute cette quotidienneté que j’applique en direct, zap, comme ça, hyper juste, hyper visé, un vécu qui se déséternise, oui que je vais jusqu’à déséterniser, déséterniser l’époque, j’ai trouvé un truc très fort qui part de moi, de moi-même à moi-même, le public se sent hyper concerné, t’es tout de suite concernée, si tu suis ce que je suis que je sens, cette sensation directe et performante, une énergie, cette nouveauté, neuve, l’exploration de soi, de sa propre texture, mon matériel, moi, quelque part, j’imprime le mouvement de ma vie dans l’espace, un éclat, tu vois, qui implose à toutes les figures regardantes— (Pierre-Louis Péclat, Pathos, 2004, pages 18-19)
Les dosages par récepteur mesurent leur liaison à celui-ci, mais comme nous l’avons vu la LH déglycosylée se lie mais reste inactive.— (Martin H. Johnson, Barry J. Everitt, Reproduction, 2001, page 48)
Première personne du singulier du présent du subjonctif delier.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif delier.
Deuxième personne du singulier de l’impératif delier.
(Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan(en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ-(en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».
(Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan(en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ-(en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć.
Ne pas confondre lie (intransitif) avec lay (transitif) : I lay the body down. Let the body lie on the ground. Une complication est que le prétérit de lie n’est pas lied mais lay! I laid the body down. The body lay on the ground.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en finnois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).