Utilisateur:B Lemeux/nom-da-c n

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Utilisateur:B Lemeux/nom-da-c n. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Utilisateur:B Lemeux/nom-da-c n, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Utilisateur:B Lemeux/nom-da-c n au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Utilisateur:B Lemeux/nom-da-c n est ici. La définition du mot Utilisateur:B Lemeux/nom-da-c n vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deUtilisateur:B Lemeux/nom-da-c n, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Noms Communs Danois – Les règles faciles

Voici une liste de règles très faciles afin de déterminer le genre et le modèle de la flexion de certains « faciles » noms communs danois.

Comme souvent les règles pour les noms communs sont les plus faciles.

Les modèles les plus courantes pour les noms communs danois

Dans ce Wiktionnaire on peut utiliser quelques modèles principales pour la plupart de noms communs et les cas communs (fælleskøn) et neutre (intetkøn).

Il s'agit des « modèles » suivants.


Modèle:nom-da-c-er
Modèle:nom-da-c-e
Modèle:nom-da-c-r
Modèle:nom-da-n-e
Modèle:nom-da-n-r
Modèle:nom-da-n-er


Ils sont présentés plus détaillé dans les différentes sections suivantes. Les modèles suivent quelques règles faciles, qui sont introduites et expliquées avant.

: Ce sont des « pseudo-modèles », car on doit trouver un moyen de l’implémenter la fonctionnalité sans nécessairement créer tous les six modèles !

Dans le Wiktionnaire danois, ils utilisent des modèles qui sont suites pour le public danois. Chez nous, nous avons deux modèles pour les noms commun du genre commun, qui peuvent nous inspirer.
Il s'agit de "da-nom-c-n" qui est le même que mon pseudo-modèle "nom-da-c-e".
Il s'agit de "da-nom-c-er".
Nous n'avons donc pas des modèles – faciles-à-utiliser – pour les quatre autres
Je vais mettre à jour cette section, afin de la faire plus claire, dans le temps qui vient

Les règles faciles

Les exemples donnent seulement les finales des mots, e.g. "~age".
La partie devant la finale est signifié par "~",
La partie devant la finale doit minimum être un caractère.

Si on veux suivre les exemples, et les appliquer pour un nom d'une nouvelle article, il y a deux règles à suivre.

  • Si la finale commence avec une voyelle (e.g. "~age"), il doit se retrouver minimum une consonne dans la partie devant.
    Comme e.g. dans "etage".
  • Si la finale commence avec une consonne (e.g. "~ling"), il doit se retrouver minimum une voyelle dans la partie devant.
    Comme e.g. dans "forenkling".
    Le danois utilise les voyelles suivantes : aeiouyæøå.
    Les versions de ces voyelles avec tréma (¨) – comme äëïöüÿ – sont rares dans les noms communs danois. Elles se retrouvent plutôt dans les noms propres d'origine étrangère.

Attention Tous ! / Opmærksomhed Alle !

Dans les exemples qui suivent, on doit toujours comprendre la phrase Tous les noms qui finissent par avec un peu de caution ! Il peut que les règles seront parfois « trop générales », et que des exceptions existent.

Sur la version danoise du Wiktionnaire il y a une discussion sur la applicabilité de ces règles. Il peut que quelques parmi eux vont être modifiées, même supprimées, en conséquence de la discussion là-bas.


Exemples de noms communs, genre commun : Modèle:nom-da-c

Les noms suivants sont commun et suivent le modèle {{nom-da-c-er}}. Ce sont typiquement les noms qui finissent avec une consonne.

Une grande partie de ces noms sont des descriptions pour les professions. Pour cela cette liste est divisé en deux parties.
  • Toutes les professions qui finissent par :
~ast (gymnasiast, …)
~gog (pædagog, …)
~graf (fotograf, etnograf, …)
~list (filantelist, ...)
~log (reumatolog, pedolog, androlog, ...)
~sof (filosof, antroposof, ...)
~tor (rektor, nestor, ...)
~trop (filantrop, ...)


  • Tous les noms qui finissent par :
~ssion (agression, regression, …)
~tion (fraktion, nation, ...)
~ding (melding, …)
~ling (forenkling, …)
~ring (regering, ...)
~ning (regning, bygning ...)
~hed (klarhed, offentlighed, nyhed, forknythed, …)
~ani (mani, egomani, ….)
~odi (melodi, …)
~ori (kategori, allegori ...)


Les finales – "ssion" et "tion" – partagent leur étymologie.

Autres mots dans la même catégorie, donc sans règles faciles :

  • bungalow, villa, ...


Exemples : Modèle:nom-da-c-e

Les noms suivants sont commun et suivent le modèle {{nom-da-c-e}}. Le nom finit par une consonne, et pour cela on rajoute "e" (pluriel, indéfini) ou "ene" (pluriel, défini).

  • Tous les noms qui finissent par :
~ed (smed, ...)
~ger (bager, skomager, …)
~stand (modstand, henstand, ...)
~ner (gartner, partner, ...)


Autres mots dans la même catégorie, donc sans règles faciles :

  • , ...


Exemples : Modèle:nom-da-c-r

Les noms suivants sont commun et suivent le modèle {{nom-da-c-r}}. On rajoute seulement "r" (pluriel, indéfini) ou "rne" (pluriel, défini), car le nom finit déjà par une voyelle.

  • Tous les noms qui finissent par :
~lade (remolade, marmelade, …)
~nade (marinade, tapenade, …)
~asse (klasse, kasse, masse, melasse, ...)
~ate (kantate, ...)
~ande (guirlande, ...)
~ante (kante, ...)
~age (etage, lækage, takkelage, …)
~ance (ambulance, leverance, …)
~asme (fantasme, pleonasme, ...)
~else (hævelse, ...)
~ede (smede, ...)
~ende (almende, ...)
~inde (lærerinde, …)
~ine (maskine, ...)
~isme (aktionisem, realisme, cynisme, ...)
~logi (mineralogi, etymologi, …)
~lon (skabelon, ...)
~ofi (filosofi, …)
~osse (karosse, sosse, …)
~rie (ferie, ...)


Les finales – "lade", "nade", "asse" et "ate" – partagent l'étymologie de ces noms ; le même s'applique pour : "ande" et "ante".

Autres mots dans la même catégorie, donc sans règles faciles :

  • hytte, lade, rønne, frakke, jakke, have, misere, måge, ...


Exemples de noms communs, genre neutre : Modèle:nom-da-n

Exemples : Modèle:nom-da-n-e

Les noms suivants sont neutre et suivent le modèle {{nom-da-n-e}}. Le nom finit par une consonne, pour cela on doit rajouter "e" (pluriel, indéfini) ou "ene" (pluriel, défini).

  • Tous les noms qui finissent par :
~hus (varehus, ...)
~skab (tøjskab, ...)


Autres mots dans la même catégorie, donc sans règles faciles :

  • , ...


Exemples : Modèle:nom-da-n-r

Les noms suivants sont neutre et suivent le modèle {{nom-da-n-r}}. Car le nom finit déjà avec une voyelle, on rajoute seulement "r" (pluriel, indéfini) ou "rne" (pluriel, défini).

  • Tous les noms qui finissent par :
~ale (materiale, …)
~anie (kranie, …)
~die (klenodie …)
~enie (genie, …)


Autres mots dans la même catégorie, donc sans règles faciles :

  • , ...


Les noms suivants sont neutre et suivent le modèle {{nom-da-n-er}}. Le nom finit par une voyelle, mais quand même on rajoute "er" (pluriel, indéfini) ou "erne" (pluriel, défini). Voir la Grande Grammaire Danoise pour l'explication.

  • Tous les noms qui finissent par :
~ati (demokrati, apati, …)
~eri (bageri, væskeri, raffinaderi, frieri, rederi, ...)


Autres mots dans la même catégorie, donc sans règles faciles :

  • hytte, frakke, jakke, have, misere, lade, ...



Des simples modèles pour fælleskøn (en) et intetkøn (et)

De cette analyse on trouve six simples modèles pour les noms communs en danois, dont trois pour les noms de genre commun et deux pour eux de genre neutre.

Dans la table suivante « .. » est le nom qu'on regarde (par exemple « ..=hus », et on regarde la colonne qui est valide pour le modèle du nom.

Cas fælleskøn, er fælleskøn, e fælleskøn, r intetkøn, e intetkøn, r intetkøn, er
Modèle Modèle:nom-da-c-er Modèle:nom-da-c-e Modèle:nom-da-c-r Modèle:nom-da-n-e Modèle:nom-da-n-r Modèle:nom-da-n-er
Singulier, indéfini En .. En .. En .. Et .. Et .. Et ..
Singulier, défini ..en ..en ..en ..et ..t ..et
Pluriel, indéfini ..er ..e ..r ..e ..r ..er
Pluriel, défini ..erne ..ene ..rne ..ene ..rne ..erne


Conclusion

Pour un grand nombre de noms danois, ces simples modèles suffisent.


Exceptions

Comme dans toutes les langues du monde, il y a un nombre d'exceptions, où les simples modèles ne suffisent pas.

Par exemple le mot "mand" (l'homme) est irrégulière en danois. Dans le pluriel la base du mot change. On va traiter ce problème dans la continuation, la Grande Grammaire Danoise.