Informations Babel sur l’utilisateur | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Wiktionnaristes par langue |
{{el-décl-'Πέτρος'}}
{{el-décl-'νοικοκύρης'}}
{{el-décl-'Αγγελική'}}
{{el-décl-'Μαρία'}}
{{el-décl-'ζάχαρη'}}
{{el-décl-'κότα'}}
{{el-décl-'υπακοή'}}
{{el-décl-'Πεκίνο'}}
{{el-décl-'άνθος'}}
{{el-décl-'βεληνεκές'}}
{{el-décl-'παιδάκι'}}
0 μηδέν • 1 ένας • 2 δύο • 3 τρία • 4 τέσσερα • 5 πέντε • 6 έξι • 7 επτά / εφτά • 8 οκτώ / οχτώ • 9 εννιά / εννέα 10 δέκα • 20 είκοσι • 30 τριάντα • 40 σαράντα • 50 πενήντα • 60 εξήντα • 70 εβδομήντα • 80 ογδόντα • 90 ενενήντα 100 εκατό • 200 διακόσια • 300 τριακόσια • 400 τετρακόσια • 500 πεντακόσια • 600 εξακόσια • 700 επτακόσια / εφτακόσια • 800 οκτακόσια / οχτακόσια • 900 εννιακόσια
) (OK le 2 novembre)
) (OK le 2 novembre).{{voir}}
manquants: ~310 articles concernés.Non classés:
Type | Nombre |
---|---|
{{el-décl-nomm}} |
189 |
{{el-décl-nomf}} |
209 |
{{el-décl-nomn}} |
89 |
Modèles masculins par déclinaison:
Accent | 1re décl | 1re décl imparisyllabique | 2e décl | 4e décl |
---|---|---|---|---|
Oxyton | νικητής | μπαλωματής, πραματευτής, σφουγγαράς, καφές | ουρανός | |
Paroxyton | ναύτης, αγώνας | μανάβης, ταμίας (contracte), | δρόμος | γραμματέας |
Proparoxyton | φύλακας | φούρναρης | άγγελος, αντίλαλος (néo) |
Nombre de mots par type:
Type | Description | Nombre |
---|---|---|
ουρανός | 2e décl, oxyton | 168 |
δρόμος | 2e décl, paroxyton | 132 |
Πέτρος | 2e décl, paroxyton, sg | 1 |
άγγελος | 2e décl, proparoxyton | 43 |
αντίλαλος | 2e décl, proparoxyton, néo | 12 |
νικητής | 1e décl, oxyton | 63 |
μπαλωματής | 1e décl imparisyllabique, oxyton | 3 |
ναύτης | 1e décl paroxyton | 63 |
μανάβης | 1e décl imparisyllabique paroxyton | 5 |
αγώνας | ancienne 3e décl. | 17 |
ταμίας | ancienne 1re décl. | 12 |
φύλακας | ancienne 3e décl. | 35 |
γραμματέας | ancienne 3e décl. en -ευς | 4 |
σφουγγαράς | imparisyllabique en α | 11 |
καφές | imparisyllabique en ε | 7 |
Modèles féminins par déclinaison:
Accent | 1re décl α | 1re décl η | 1re décl imparisyllabique | 2e décl | 4e décl |
---|---|---|---|---|---|
Oxyton | καρδιά, | ψυχή, Αγγελική, Αργυρώ | γιαγιά, αλεπού | manque οδός | - |
Paroxyton | ώρα/ωρών, νότα/νοτών (?), ελπίδα, κότα (gén. pl. inusité), Μαρία | νίκη/-ών, Κατέρω | νόσος | σκέψη | |
Proparoxyton | σάλπιγγα, θάλασσα/-ών | ζάχαρη | διάμετρος | δύναμη |
Type | Description | Nombre |
---|---|---|
νόσος | 2e décl paroxyton | 5 |
διάμετρος | 2e décl proparoxyton | 4 |
καρδιά | 1e décl, oxyton | 33 |
γιαγιά | imparisyllabique en α | 5 |
ώρα | 1e décl, proparoxyton | 245 |
ελπίδα | ancienne 3e | 46 |
κότα | 1e décl, gén.pl inusité | 10 |
νότα | 1e décl, gén.pl peu usité | 1 |
σάλπιγγα | ancienne 3e | 74 |
θάλασσα | 1e décl proparoxyton | 74 |
ψυχή | 1e décl η oxyton | 92 |
υπακοή | 1e décl η oxyton, gén.pl inusité | 1 |
νίκη | 1e décl η paroxyton | 38 |
ζάχαρη | 1e décl η proparoxyton | 3 |
σκέψη | 4e décl | 22 |
δύναμη | 4e décl | 204 |
αλεπού | imparisyllabique en ου | 2 |
Αφροδίτη | 2 | |
Μαρία | 43 |
Modèles neutres par déclinaison:
Accent | 2e décl -ο | 2e décl -ι | 3e décl -μα | 3e décl -ος |
---|---|---|---|---|
Oxyton | βουνό | παιδί | N/A | N/A |
Paroxyton | πεύκο | τραγούδι | κύμα | μέρος, άνθος Autres: κρέας, μέλλον |
Proparoxyton | πρόσωπο (accent mobile) πρόβατο (mobile ou fixe) πεύκο (accent fixe) |
N/A | όνομα, δέσιμο | έδαφος |
Manquent: -ες (pluriel -η), ως (génitif -oυς), -υ (2e décl), -υ (3e décl), -ος/-ως (génitif en -οτος)
Type | Description | Nombre |
---|---|---|
βουνό | 2e décl oxyton | 23 |
πεύκο | 2e décl qui descendent pas | 96 |
Πεκίνο | 2e décl qui descendent pas, singulier seulement | 8 |
πρόσωπο | 2e décl qui descendent | 90 |
πρόβατο | 2e décl qui descendent opt. | 19 |
παιδί | 2e décl ι | 8 |
τραγούδι | 2e décl ι paroxyton | 79 |
παιδάκι | 2e décl ι paroxyton, génitif inusité | 2 |
δέσιμο | 3e décl en -μο | 1 |
μέρος | 3e décl en -ος | 28 |
έδαφος | 3e décl en -ος proparoxyton | 3 |
άνθος | 3e décl en -ος, gén.pl. en -έων | 0 |
βεληνεκές | 3e décl en -ές, génitif -ούς oxyton | 1 |
κύμα | 3e décl en -μα paroxyton | 38 |
όνομα | 3e décl en -μα proparoxyton | 108 |
κρέας | 3e décl en -ας/-ατος | 2 |
μέλλον | 3e décl en -ον | 9 |
Le modèle de base doit pouvoir prendre en argument: la 1re personne du singulier du présent, de l'imparfait, du futur, de l'aoriste. (Dans beaucoup de cas, l'imparfait peut se déduire du présent, et le futur de l'aoriste.)
Le présent peut prendre plusieurs formes:
L'imparfait peut prendre un augment et a les formes:
L'aoriste est toujours en -α lorsqu'il est usité.
Le futur a deux formes:
Les temps composés se forment cmome le futur.
L'impératif...
5 000+ | Ce contributeur a effectué plus de 5 000 contributions au Wiktionnaire. |