Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Utilisateur:Sannab/memo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Utilisateur:Sannab/memo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Utilisateur:Sannab/memo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Utilisateur:Sannab/memo est ici. La définition du mot
Utilisateur:Sannab/memo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Utilisateur:Sannab/memo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Projekt
- Kontrollera genus på svenska substantiv.
Problem
- abasi
- aldrig hört ordet, bör vara utrum dock
- allt
- listas enbart som substantiv, ej som pronomen
- amt
- bör läggas till att ordet ej används om regionala indelningar inom Sverige
- bak
- listat enbart som dos (skall vara derrière, även byta synonymer) och inte alls som substantivering av baka. Hur är standard för två etymologier?
- banan
- enbart frukten nämns, ej bestämd form av bana
- bank
- synonymen sandbank hänvisar till ej angiven definition av huvudordet.
- bassäng
- kontrollera om översättningen bol är giltig
- befäl
- översättningen tycks ej visa på befäl i form av officer
- behåll
- som substantiv väl enbart i idiom i behåll. Verbform saknas.
- byx
- detta ord finns ju ej
- bergklyfta
- bör det vara bergsklyfta?
- bobba
- blatte ?? är väl kackerlacka, vilket bör listas som syn? SAOL har bobba som olika sorters kryp. Verbbetydelse saknas bobba upp och ner på vattnet.
- bok
- Hur visa bok, böcker resp. bok, bokar?
- bom
- betydelsen miss saknas; och slagbom är väl snarare en hyponym
- breakbeat
- vilket genus?
- brorsdotter
- behöver förtydligas att är specifikt broders dotter
- brorson
- specifikt broders son
- brorsson
- finns ej
- bruk
- saknar definitioner, murbruk; jordbruk etc
- brunn
- som syn anges badort, vilket väl är sant för brunn/kurort, men inte för den angivna betydelsen källa
- bräde
- behövs delas upp i bräde och bräda, nuvarande givna definition tycks vara för bräda, men dessa ords synonymitet måste anses vara förlegad
- bråck
- bråck/brock
- bulevard
- hur vanlig är denna stavning i förhållande till boulevard ?
- buske
- betyder (som jag tror) arbuste ört? I så fall skall den definitionen strykas.
- buss
- enbart listat som kompis (sjöbuss ?), ej som buss på, eller databuss (fordon tillagt)
- byxa/byxor
- specifiera att sg enbart används av klädförsäljare
- båge
- slang för motorcykel saknas; kan arc betyda pilbåge också? Ja, men behöver kanske ändock förtydligas
- dotterson
- skillnaden gentemot sonson behöver anges
- dräng
- behöver anges att är inom jordbruk
- hyrbil
- anges betyda taxi