afzakken

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot afzakken. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot afzakken, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire afzakken au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot afzakken est ici. La définition du mot afzakken vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deafzakken, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Néerlandais

Étymologie

Dérivé par préfixation de zakken « descendre ».

Verbe

afzakken \Prononciation ?\ transitif ou intransitif

Présent Prétérit
ik zak af zakte af
jij zakt af
hij, zij, het zakt af
wij zakken af zakten af
jullie zakken af
zij zakken af
u zakt af zakte af
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben, zijn zakken afd afgezakt
  1. (Transitif) Mettre en sacs, ensacher.
    • Het afzakken.
      La mise en sacs, l’ensachage.
  2. (Intransitif) Pendre, retomber.
    • Mijn broek zakt af.
      Je perds mon pantalon.
    • Met afzakkende sokken.
      Les chaussettes tire-bouchonnées.
    • Zich laten afzakken.
      Se laisser glisser.
  3. (Transitif) Descendre.
    • Een rivier afzakken.
      Descendre une rivière.
  4. (Intransitif) Baisser, diminuer.
    • Het niveau zakt af.
      Le niveau baisse.
  5. (Intransitif) Descendre vers le sud
    • De meeste mensen zakken liever af naar het zuiden voor hun vakantie.
      La plupart des gens préfèrent descendre vers le sud pour leurs vacances.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « afzakken  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →