Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot allmählich. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot allmählich, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire allmählich au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot allmählich est ici. La définition du mot allmählich vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deallmählich, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Er hatte zwar Schmerzen im ganzen Leib, aber ihm war, als würden sie allmählich schwächer und schwächer und würden schließlich ganz vergehen.— (Franz Kafka, Die Verwandlung, 1915)
Il avait, certes, des douleurs dans tout le corps, mais il lui semblait qu’elles allaient peu à peu s’affaiblir pour finalement disparaître complètement.
(...) der Kinderfinger (Balzacs) zog wohl ungelenk auf der Landkarte, von der Frankreich wie ein überströmender Fluß allmählich über Europa schwoll, den Märschen der napoleonischen Soldaten nach, (..., über den Schnee nach Rußland, über das Meer vor Gibraltar hin, wo die Engländer mit glühenden Kanonenkugeln die Flottille in Brand schossen.— (Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999)
(...) sans doute que son doigt d’enfant a suivi maladroitement, sur la carte où la France, comme un fleuve débordé, se répandait peu à peu sur l’Europe, les marches des soldats de Napoléon — (...) franchissant (...) la neige, au-delà de laquelle est la Russie, et la mer, au-delà de laquelle est Gibraltar, où les Anglais avec les boulets rouges de leurs canons mettaient le feu à la flottille ennemie.
Peu à peu, de manière que l’on ne perçoit pas le changement.
Meine Träume begannen immer fröhlich und hell, aber früher oder später färbten sie sich ein, wie ein in schwarze Tinte getauchtes Löschblatt, zunächst fast unmerklich, ganz allmählich.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
Mes rêves étaient toujours joyeux et lumineux au début, mais ils finissaient systématiquement par se teindre comme du papier buvard trempé dans de l’encre noire, d’abord presque imperceptiblement, très progressivement.