antonomase

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot antonomase. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot antonomase, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire antonomase au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot antonomase est ici. La définition du mot antonomase vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deantonomase, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(XIIe siècle) Autrefois antonomasie, du latin antonomasia, lui-même emprunté au grec ancien ἀντονομασία, antonomasía. La forme antonomase n’apparaît qu’au XVIIe siècle.

Nom commun

Singulier Pluriel
antonomase antonomases
\ɑ̃.tɔ.nɔ.maz\

antonomase \ɑ̃.tɔ.nɔ.maz\ féminin

  1. (Rhétorique) Figure de style par laquelle un nom commun ou une périphrase désigne un nom propre.
    • Il se souvint tout à coup d’une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, . — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
    • « L’Orateur romain » est une antonomase pour désigner Cicéron.
    • « Le père des dieux » est une antonomase pour désigner Jupiter.
  2. (Rhétorique) Inversement, figure de style par laquelle un nom propre est utilisé comme un nom commun.
    • « C’est un Néron » est une antonomase pour dire que c’est un prince cruel, un tyran imbu de sa personne.
  3. (Linguistique) Par lexicalisation de cette figure de style, transformation d’un nom propre en nom commun.
    • Certaines antonomases courantes finissent par se lexicaliser et figurent dans les dictionnaires usuels comme « une poubelle », « une silhouette », « un don Juan », « un harpagon », « un bordeaux », « le roquefort », « le macadam », « la langue de Molière », un christ, etc.

Dérivés

Hyperonymes

Figure de style (1) :

Transformation d’un nom propre en nom commun (3) :

Hyponymes

→ voir Catégorie:Antonomases

Traductions

Traductions à trier

Prononciation

  • La prononciation \ɑ̃.tɔ.nɔ.maz\ rime avec les mots qui finissent en \az\.
  • France (Muntzenheim) : écouter « antonomase  »
  • France (Toulouse) : écouter « antonomase  »
  • France (Lyon) : écouter « antonomase  »
  • Vosges (France) : écouter « antonomase  »
  • Somain (France) : écouter « antonomase  »

Voir aussi

Références