Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
apertintaille. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
apertintaille, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
apertintaille au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
apertintaille est ici. La définition du mot
apertintaille vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
apertintaille, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Étymologie incertaine. Probablement à rapprocher de pretintaille, dont la forme avec métathèse se retrouve entre autres en normand pertintaille et en wallon pèrtintaye à côté de apèrtintaye (mot féminin)[1], ceci dans le sens de « collier de cheval garni de grelots ». Ce mot partagerait donc une origine commune avec tinter et tintamarre[2]. Certains y ont vu une relation avec taille : « Cette ceinture porte d’ailleurs un nom assez sauvage Pourquoi ? Nous n’en savons rien, à moins que cela signifie “ retenu par la taille ”. »[3] Peut-être faut-il y voir le suffixe -aille.
Nom commun
apertintaille \a.pɛʁ.tɛ̃.taj\ masculin
- (Belgique) Sorte de ceinture rembourrée, faite en lin et laine rouge et jaune, munie de six à neuf clochettes de taille variées portée par les gilles de Binche. Les plus grosses clochettes se trouvent au centre.
Enfin, les accessoires du costume (apertintaille, sabots, panier et ramon) sont, par leur matière « sous-déterminés » et mis à part la décoration des sabots, dépourvus d’ornementation.
— (Marianne Mesnil, Trois essais sur la Fête du folklore à l’ethno sémiotique, 1974)
Notes
Ce mot est souvent pris à tort au féminin. Les Binchois ont une astuce pour ne pas confondre en énumérant trois parties du costume du gille: Un grelot, un ramon, un apertintaille.
Variantes orthographiques
Traductions
Sources
- Georges Lebouc, Dictionnaire de belgicismes, 2006.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ Floribert Deprêtre, Raoul Nopère, Dictionnaire du wallon du Centre (dialecte de la La Louvière et environs), 1942
- ↑ Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928 (à tinnitare, 13/1 p. 348-349)
- ↑ Tradition wallonne, volume 11, 1994, p. 158