Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
assustar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
assustar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
assustar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
assustar est ici. La définition du mot
assustar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
assustar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Verbe dérivé de sustar, avec le préfixe as-, plus avant, du latin substo.
Verbe
assustar \ɐ.suʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.sus.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tressaillir.
- Faire sursauter, effrayer, faire peur.
Magoei-te, desculpa, tive medo, pensei que… Amo-te tanto. — E recua, assustado com esse deslize, balbucia mais um «desculpa» e vai-se embora.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
- Je t’ai fait mal, pardon, j’ai eu peur, j’ai cru que… Je t’aime tellement. Et il recule, effrayé de cette phrase échappée, balbutie encore un pardon et s’en va.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Prononciation
Références
- « assustar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage