au vu et au su de

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot au vu et au su de. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot au vu et au su de, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au vu et au su de au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot au vu et au su de est ici. La définition du mot au vu et au su de vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deau vu et au su de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Étymologie

Composé de vu et de su.

Locution prépositive

Invariable
au vu et au su de
\o vy e o sy də\

au vu et au su de \o vy e o sy də\

  1. De telle façon que l'on puisse le voir ou le savoir.
    • À l’exemple de quelques auteurs, il portait à une femme de théâtre une de ces affections qui ne s’expliquent pas, et qui cependant existent au vu et au su du monde littéraire. — (Honoré de Balzac, Un prince de la Bohème, 1840)
    • – Eh bien, ma chère, je plaidais hier à Angoulême et j’y ai appris que M. Xavier Frontenac, au vu et au su de toute la ville, entretenait une petite dame... Hein ? que pensez-vous de ça ? — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 34)
    • J'imagine que l’enfoiré a dû se débarrasser aussi des autres et expédier mon prédécesseur à moi au musée municipal de Montauban, la veuve officielle n'ayant sûrement pas envie de récupérer le jean-foutre qui la trompait à couilles rabattues au vu et au su de tous, . — (Claude Durand, J'étais numéro un, Éditions Albin Michel, 2011, chapitre 3)
    • Ceux qui vaquent dans les champs, en revanche, cultivent à ciel ouvert, au vu et au su des passants. — (Raphaëlle Rérolle, « Beaucoup de gens, à Paris, sont moins bien logés que mes vaches » : le désarroi du monde agricole face à l’« agribashing », Le Monde. Mis en ligne le 7 novembre 2019)
    • Suzanne est l'exception qui confirme la règle, la seule à qui je fais l'amour sans que l'argent interfère, le seule aussi à ne pas se soucier du qu'en-dira-t-on, couchant avec à peu près n'importe qui au vu et au su de tous. — (Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Éditions Phi, 2021)

Apparentés étymologiques

Traductions