Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich halte aus |
2e du sing. | du hältst aus | |
3e du sing. | er hält aus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hielt aus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hielte aus |
Impératif | 2e du sing. | halt aus! |
2e du plur. | haltet aus! | |
Participe passé | ausgehalten | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
aushalten \aʊ̯shal.tən\ (voir la conjugaison)
Ein Stahlträger hält dieses Gewicht mit Leichtigkeit aus.
Luciana Kuboka und ihr Mann (...) husten wegen des vielen Rauchs aus dem Kohlegrill. In der Küche ist es eigentlich nur wenige Minuten auszuhalten, dann tränen dem Besucher die Augen.— (Bernd Dörries, « Wenn Trinkwasser und Grundnahrungsmittel unbezahlbar werden », dans Süddeutsche Zeitung, 26 août 2022 )
Ein Kuss ist Frage und Antwort zugleich, und er löst dabei so viel bei uns aus, stimuliert so viele Nervenzellen, dass man es nach wenigen Minuten gar nicht mehr aushält und meint, dass einem der Kopf vor lauter sinnlicher Erfahrung platzt.— (Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 )
Ohne Nachricht von Elena in den nächsten Tagen vergeht Eduard vor Ungeduld, dann hält er es nicht mehr aus und geht eines Abends zu ihr.— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
2001 ließen sich junge Engländer in den Trocknern ihrer Kleinstadt-Waschsalons herumwirbeln. Wer am längsten aushielt, hatte gewonnen.— (Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 )
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.