Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bezeichne |
2e du sing. | du bezeichnest | |
3e du sing. | er bezeichnet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bezeichnete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bezeichnete |
Impératif | 2e du sing. | bezeichne! |
2e du plur. | bezeichnet! | |
Participe passé | bezeichnet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
bezeichnen \bəˈt͡saɪ̯çnən\ (voir la conjugaison)
Man hätte die Sitzung gleich zu Beginn als Farce bezeichnen können. Die Sitzreihe für die Vertreter Russlands war leer (...)— (Thomas Kirchner, « "Es gab einfach nichts, also griff man auf eine Lüge zurück" », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2022 )
Aus Mauerspechte bezeichnet man Menschen, die kurz nach der Wende Stücke aus der Mauer herausbrachen, um sie als Andenken zu verkaufen.
Der Begriff »Klärwerk« bezeichnet eine Anlage, wo das Wasser gereinigt wird.
Bundesgesundheitsminister Karl Lauterbach hat die geplante Änderung der Isolationsregel als falsch bezeichnet und einen Fehler eingeräumt.— (« Quarantäne bleibt Pflicht », dans taz, 5 avril 2022 )
Die Wörter werden mal in ihrem striktesten Sinn aufgefaßt, mal bekommen sie, in unendlich erweitertem Sinn gebraucht, einen Symbolwert: der Begriff Phallus zum Beispiel bezeichnet einerseits ganz buchstäblich den fleischigen Auswuchs, nämlich das männliche Geschlechtsteil, andererseits wird er als Ausdruck für den männlichen Charakter und die männliche Situation insgesamt gebraucht.— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
Denn russische und insbesondere sibirische Gangster lassen sich nicht irgendwas irgendwo irgendwie eintätowieren. Die Motive und ihre Position bezeichnen genauestens den Rang in der kriminellen Hierarchie, (...)— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)