by want of a nail, the shoe was lost

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot by want of a nail, the shoe was lost. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot by want of a nail, the shoe was lost, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire by want of a nail, the shoe was lost au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot by want of a nail, the shoe was lost est ici. La définition du mot by want of a nail, the shoe was lost vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deby want of a nail, the shoe was lost, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

À peu près « faute d’un clou, la chaussure fut perdue ».
Dans la citation de Benjamin Franklin, le shoe en question est un fer à cheval :
« Faute d’un clou, le fer fut perdu,
Faute d’un fer, le cheval fut perdu,
Faute d’un cheval, le cavalier fut perdu,
Faute d’un cavalier, la bataille fut perdue,
Faute d’une bataille, le royaume fut perdu,
Et tout cela, faute d’un clou de fer à cheval. »[1]

Locution-phrase

by want of a nail, the shoe was lost \baɪ ˌwɒnt əv ə ˈneɪl ðə ʃuː wəz ˈlɒst\

  1. Proverbe signifiant qu’il ne faut rien négliger, pas même les petits détails.

Références

  1. Benjamin Franklin, Almanach du pauvre Richard, sur le site www.marechal-florent.fr