céleri rémoulade

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot céleri rémoulade. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot céleri rémoulade, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire céleri rémoulade au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot céleri rémoulade est ici. La définition du mot céleri rémoulade vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decéleri rémoulade, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de céleri et de rémoulade.

Locution nominale

céleri rémoulade \sɛl.ʁi ʁe.mu.lad\ masculin

Du céleri rémoulade
  1. Plat composé de céleri-rave râpé mariné dans de la sauce rémoulade.
    • Ce soir-là encore Jasselin, après avoir reposé Michou, se dirigea vers la table, s’assit à sa place habituelle, attendit que sa femme apporte le céleri rémoulade – il avait toujours beaucoup aimé le céleri rémoulade. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 295)
    • Ainsi Henri se souvient-il qu’on y proposait des « plats de cantine de l’époque » comme du céleri rémoulade ou des carottes râpées, du rôti et de la viande en sauce. — (Martin Messika. « Une table cacher et conviviale au Quartier latin : le Foyer Israélite dans les années 1950 et 1960 », Archives Juives, vol. 47, no. 1, 2014, pp. 103-112.)
    • Partageant sa passion pour la cuisine française à l’ancienne, sous le signe du céleri rémoulade et des œufs cocotte, j’ai croisé Barre à plusieurs reprises dans des restaurants gastronomiques à petits prix, en compagnie de sexagénaires girondes avec lesquelles il semblait parler de tout, sauf de politique. — (Franz-Olivier Giesbert. « 26. L’éléphantesque Monsieur Barre », , Histoire intime de la Ve République. La Belle Époque, sous la direction de Giesbert Franz-Olivier. Gallimard, 2022, pp. 270-278.)

Traductions