Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
candeleta. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
candeleta, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
candeleta au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
candeleta est ici. La définition du mot
candeleta vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
candeleta, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Dérivé de candèla, avec le suffixe -eta.
Nom commun
candeleta (graphie normalisée) féminin
- Petite chandelle, petite bougie, petit cierge.
candeleta verda
- bougies vertes, qu’il est d’usage de brûler, à Saint-Victor de Marseille, en l’honneur de Notre-Dame de Fenòu, pendant l’octave de la Chandeleur
I a de candeletas.
- Il y a des glaçons aux toits.
faire la candeleta
- faire l’arbre fourchu ; en parlant d’un oiseau, se suspendre par les griffes à une branche ou au doigt d’un enfant ; tomber sur la tête, être mort
- Stalactite de glace, glaçon suspendu.
- (Médecine) Suppositoire.
- (Marine) Corde munie d’un crampon de fer pour accrocher l’anneau de l’ancre, lorsqu’elle sort de l’eau.
- (Gascon) Culbute, cabriole.
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Prononciation
- languedocien :
- provençal maritime et rhodanien :
Références
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage