Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cantado | cantados |
Féminin | cantada | cantadas |
cantada \kanˈta.ða\
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cantado | cantados |
Féminin | cantada | cantadas |
cantada \kanˈta.ða\
Voir la conjugaison du verbe cantar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) cantada | ||
cantada \kanˈta.ða\ féminin
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Singulier | Pluriel |
---|---|
cantada \kanˈtaðo̞\ |
cantadas \kanˈtaðo̞s\ |
cantada (graphie normalisée) féminin
A la premiera cantada, l’ausiguère pas ben.
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cantada |
cantats |
Féminin | cantada |
cantadas |
cantada \kan'tado̞\ (graphie normalisée)
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Voir la conjugaison du verbe cantar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) cantada | ||
cantada \kˈɐ̃.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kˈə̃.tˈa.də\ (São Paulo)