Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
carraire. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
carraire, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
carraire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
carraire est ici. La définition du mot
carraire vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
carraire, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- De l’occitan carraira.
Nom commun
carraire \ka.ʁɛʁ\ féminin
- Nom, dans les Alpes, des chemins de troupeaux.
- Les troupeaux se rendent sur les pâturages en suivant des chemins de troupeaux appelés drayes ou carraires. (Reboisement des forêts, Compte rendu, 1869-1874, 7e fascicule page 131.)
Les carraires sillonnaient toute la région du sud est de la France ; des tronçons existent même encore, mais en général leur tracé a disparu, absorbé par les grandes routes, ou abandonné depuis fort longtemps.
— (Annales de Haute Provence, Volumes 25 à 26, 1934)
Synonymes
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- → voir carraira.
Nom commun 1
carraire (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : carraira)
- (Élevage) Bélier, bouc ou chèvre propre à être mis en tête du troupeau et à la conduire.
es un carraire, un moton carraire
- c’est un bélier conducteur
Notes
- Est également usité comme adjectif.
Nom commun 2
carraire (graphie normalisée) masculin
- (Extrêmement rare) Variante de carraira.
Références
- Simon-Jude Honnorat, Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d’oc, ancienne et moderne, suivi d’un vocabulaire français-provençal, volume II P-Z 1847 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2