Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
chanut. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
chanut, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
chanut au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
chanut est ici. La définition du mot
chanut vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
chanut, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du latin canutus (« blanc »).
Adjectif
chanut \t͡ʃaˈnyt\ (graphie normalisée)
- Joli, excellent, vigoureux, plantureux.
Un pauc coma fòrça mots que lei Francés nos an manlevats, çò que fa qu'aqueu mond tant chanut e respectable devon parlar ... " patés " ! E que nautres siam un pauc d’Indians.
— (Claudi Barsòti, Testimòni d'un niston de la guèrra, 2002 )
- Un peu comme beaucoup de mots que les Français nous ont empruntés, ce qui fait que ces gens si sensés et respectables doivent parler ... " patois " ! Et que nous autres sommes un peu des Indiens.
Una patrolha vèn d’arrestar un tipe qu’assajava d’enlevar un joine dau costat dau Fòrt Roge. Lei vesins avián sonat la Policia per causa d’una batesta chanuda, vènon de menar tot aqueu monde au Comissariat.
— (Florian Vernet, Suça-sang connection, 2001 )
- Une patrouille vient d’arrêter un type qui essayait d’enlevrr un jeune du côte du Fort Rouge. Les voisins avaient appelé la Police à cause d’une bataille acharnée, ils viennent d’amener tout ce monde au Commissariat.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage