Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
confessaire. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
confessaire, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
confessaire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
confessaire est ici. La définition du mot
confessaire vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
confessaire, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Dérivé de confessar, avec le suffixe -aire.
Nom commun
confessaire \kufeˈsajɾe\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : confessaira)
- Pénitent, qui se confesse.
- Confesseur.
Coneissiái mon malsòrt, plorinegèt ela. Sul conselh de mon confessaire, lo sant rector de Bòrs, l’aviái acceptat.
— (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000 )
- « Je connaissais ma malchance, pleurnicha-t-elle. Sur le conseil de mon confesseur, le saint recteur de Bòrs, je l’avais acceptée.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage