cruzar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot cruzar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot cruzar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire cruzar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot cruzar est ici. La définition du mot cruzar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decruzar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Dénominal de cruz.

Verbe

cruzar \kɾuˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Croiser, passer.
    • Se hunden los pies en el follaje muerto, crepitó una rama quebradiza, los gigantescos raulíes levantan su encrespada estatura, un pájaro de la selva fría cruza, aletea, se detiene entre los sombríos ramajes. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Les pieds s’enfoncent dans le feuillage mort, une branche fragile a crépité, les raulis géants dressent leur stature hérissée, un oiseau de la sylve f roide passe, bat des ailes, s’arrête dans les branchages noirs.
  2. Traverser.

Dérivés

Prononciation

Étymologie

Dénominal de cruz.

Verbe

cruzar \kɾu.zˈaɾ\ (Lisbonne) \kɾu.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Croiser, franchir.
    • Os autocarros articulados, prometidos para este Dezembro, cruzaram este sábado a fronteira de Ressano Garcia, com destino a área metropolitana do grande Maputo onde se espera que reduzam a ineficiência do sistema de transporte público de passageiros. — (« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 )
      Les bus articulés, promis pour ce mois de décembre, ont franchi la frontière de Ressano Garcia ce samedi, à destination de l’agglomération de Maputo où ils devraient réduire l'inefficacité du système de transport public de passagers.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références