déquébéciser

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot déquébéciser. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot déquébéciser, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire déquébéciser au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot déquébéciser est ici. La définition du mot déquébéciser vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dedéquébéciser, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De Québec, avec le préfixe dé- et le suffixe -iser.

Verbe

déquébéciser \de.ke.be.si.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire perdre son caractère purement québécois à.
    • Rapidement, la mobilisation s’est faite contre le nouveau cours dont on a dit qu’il visait à dénationaliser, à déquébéciser et à défrancophoniser l’expérience historique québécoise au profit d’une vision réputée postnationaliste, fédéraliste et multiculturaliste du parcours collectif (Bédard, 2006 ; Bock-Côté, 2007 ; Courtois, 2009). — (Jocelyn Létourneau, Notes critiques sur Éric Bédard, L'histoire du Québec pour les nuls (préface de Jacques Lacoursière), Paris, First Éditions, 2012, 394 p., in Recherches sociographiques, volume 54, no 1, janvier avril 2013)
    • La recette à suivre semble consister plutôt à déquébéciser les écrivains en les recouvrant d’une couche d’American dream. — (site www.ledevoir.com, 20 mai 2014)
    • Elle en ajoute même lorsqu’elle écrit ci-dessous que sa décision de déquébéciser en ontarionisant l’Outaouais est « le prolongement d’une stratégie (d’anglicisation) de marque qui inspire confiance (parce qu’en anglais! ou parce qu’ontarien!) et notre intention d’ouvrir des magasins qui sont accessibles et commodes…(avec des noms anglais) pour une clientèle (québécoise)…»!!! — (site www.imperatif-francais.org, 24 février 2010)

Traductions