Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
darbon. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
darbon, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
darbon au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
darbon est ici. La définition du mot
darbon vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
darbon, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- : Du occitan darpus (« taupe ») (d'où darboneire : taupinière), lui-même issu du gaulois darbon[1] On trouve aussi ce mot dans de nombreux toponymes comme Darbon (Haute-Savoie, Haute-Loire), Pré-Darbon (Isère), Darbonnay (Jura), Darbonnet (Savoie), Darbounouze (Drôme)...[2]
Nom commun
darbon \daʁ.bɔ̃\ masculin
- Nom dialectal de la taupe, issu de l’occitan, dans le Sud-Est de la France et jusqu’au Jura.
Le darbon vit dans des galeries souterraines qui débouchent en surface du sol et produisent des proéminences de terre.
— (Véronique Foltran, Jean-Luc Sollero, Roger Loyet, Les sentiers du petit bonheur, 2001)
Variantes orthographiques
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ Pierre Gastal, Nos racines celtiques, du gaulois au français, Désiris, 2013, 320 pages, ISBN 978-2-36403061-9
- ↑ Idem note 2.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du bas latin darpus.
Nom commun
darbon \daɾˈbu\ (graphie normalisée) masculin
- Taupe.
Variantes orthographiques
Synonymes
Dérivés
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5