demerden Sie sich

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot demerden Sie sich. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot demerden Sie sich, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire demerden Sie sich au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot demerden Sie sich est ici. La définition du mot demerden Sie sich vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dedemerden Sie sich, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : démerden Sie sich

Étymologie

Faux germanisme composé d’un pseudo *demerden, germanisation plaisante de (se) démerder et de Sie, pronom personnel de la troisième personne du pluriel (utilisé comme pronom personnel de politesse en allemand, équivalent du Vous) et sich, pronom personnel réflexif de la troisième personne du singulier.


Locution interjective

demerden Sie sich \de.mɛʁ.dɛn zi ziʃ\

  1. (Familier) Démerde-toi, débrouille-toi, démerdez-vous, débrouillez-vous.
    • Moi, la nuit, je veux dormir et vous, à ce moment, vous devenez survolté. Alors, comme disent les légionnaires, « demerden Sie sich », pour ne pas me réveiller et prévenez-moi seulement si on tire sur le poste. — (Antoine Mattei, Tu survivras longtemps, avec la collaboration de Robert Lalfert et Pierre Pavian, Paris : Paris : chez Olivier Orban, 1975)
    • François Hollande lui avait, en gros, répondu : « Demerden Sie sich, nous on a le Front national. » — (Odile Benyahia-Kouider, « Ciao, bellissima Europa », Le Canard Enchaîné, 23 mai 2018, page 1)
    • On s’est embrassés comme si on n’allait plus jamais se revoir. On avait les larmes aux yeux. « Allez, demerden Sie sich, hein ! » m’a lancé Odile en me tendant un sac. — (Thierry Béthune, L'Enfant de Néandertal, Éditions Albin Michel, 2013.)
    • Alors tu décroches ton téléphone, tu appelles le type, tu le rappelles, et s’il ne décroche pas tu trouves où il travaille, tu l’appelles à son travail, et si ce con n’a pas de travail, tu appelles sa mère, tu appelles sa fille, tu appelles sa boulangère, tu resserres l’étau autour de lui, enfin demerden Sie sich, comme on dit ici — et tu me récupères ces trente-cinq euros et vingt-neuf centimes. — (Clément Bénech, Lève-toi et charme, Flammarion, 2015)

Variantes orthographiques

Variantes

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « demerden Sie sich  »
  • France (Vosges) : écouter « demerden Sie sich  »