Singulier | Pluriel |
---|---|
destinée | destinées |
\dɛs.ti.ne\ |
destinée \dɛs.ti.ne\ féminin
Il fera certainement de bons ouvrages, moyennant quoi il mourra de faim, sera honni et persécuté ; mais il faut que chacun remplisse sa destinée.— (Voltaire, « Lettre à Monsieur de Cideville, Ferney, 31 auguste 1765 », dans Œuvres complètes de Voltaire : Correspondance, volume 10, Lefebvre & Cie, Paris, 1830, page 29)
Ah ! s’écria le général, pourquoi faut-il que je te retrouve ainsi, mon Hélène, toi que j’ai tant pleurée ! Je devrai donc gémir encore sur ta destinée.— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
Mais les hommes n’échappent pas à leur destinée, et la mienne consiste à gagner deux mille francs. Je ne suis point né pour acquérir de la fortune, et je m’en consolais, jadis, en me disant que chacun, sur la terre, est payé selon ses mérites.— (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
Se soumettre à la destinée.
Mais à l'âge de la sérénité cette préoccupation ne se pose plus : l'homme est débordé par la surabondance des possibles qui redondent des valeurs qu'il contemple, si du moins sa destinée est réussie.— (René Le Senne, La Destinée personnelle, Editions Flammarion, 1951, chapitre 13, §. 84)
Finir sa destinée. — Trancher la destinée de quelqu’un.
Voir la conjugaison du verbe destiner | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) destinée | ||
destinée \dɛs.ti.ne\
En 1957, en avant-propos à la dernière édition de leur grammaire grecque (destinée à l’enseignement du grec classique), MM. Allard et Feuillâtre notaient tout l’intérêt qu’il y a à présenter une grammaire adaptée à l’esprit de la linguistique moderne, rédigée dans un langage simple, avec ordre et clarté, presque comme si le grec ancien était encore une langue vivante.— (Maurice Carrez, Grammaire grecque du Nouveau Testament, 2009)