discutir

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot discutir. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot discutir, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire discutir au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot discutir est ici. La définition du mot discutir vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dediscutir, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(1344) Du latin discutĕre.

Verbe

discutir

  1. Discuter, débattre, contester.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Étymologie

Du latin discutĕre.

Verbe

discutir \diskuˈtiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Discuter, débattre, contester.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « discutir  »

Étymologie

Du latin discutĕre.

Verbe

discutir \diskyˈti\ (graphie normalisée)

  1. Discuter.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « discutir  »

Références

Étymologie

Du latin discutĕre.

Verbe

discutir \diʃ.ku.tˈiɾ\ (Lisbonne) \dʒis.ku.tʃˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Discuter, débattre.
    • (...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      (...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte.
    • Desde o século XIX, vem-se discutindo se a chegada dos portugueses ao Brasil foi obra do acaso, sendo produzida pelas correntes marítimas, ou se já havia conhecimento anterior do Novo Mundo e uma espécie de missão secreta para que Cabral tomasse o rumo do ocidente. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Depuis le XIXe siècle, on débat si l’arrivée des Portugais au Brésil est l'œuvre du hasard, au gré des courants maritimes, ou s’il existait déjà une connaissance préalable du Nouveau Monde et une sorte de mission secrète pour Cabral d'emprunter la route de l'Ouest.

Synonymes

Prononciation

Références