eingreifen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot eingreifen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot eingreifen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire eingreifen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot eingreifen est ici. La définition du mot eingreifen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deeingreifen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de greifen avec la particule séparable ein-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich greife ein
2e du sing. du greifst ein
3e du sing. er greift ein
Prétérit 1re du sing. ich griff ein
Subjonctif II 1re du sing. ich griffe ein
Impératif 2e du sing. greife ein!
2e du plur. greift ein!
Participe passé eingegriffen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

eingreifen \ˈaɪ̯nˌɡʁaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Intervenir.
    • Es ist normal, wenn sich zwei Welpen miteinander balgen. Sie beißen sich nicht ernsthaft. Man braucht wirklich nicht einzugreifen.
      Il est normal que deux chiots se chamaillent. Ils ne se mordent pas sérieusement. Il n'est vraiment pas nécessaire d'intervenir.
    • Der ungeheure Fortschritt der Psychoanalyse gegenüber der Psychophysiologie liegt in ihrer Grundannahme, daß kein Faktor in das psychische Leben eingreift, ohne zuvor menschlich bedeutsam geworden zu sein; nicht der von den Wissenschaftlern beschriebene Objekt-Körper existiert wirklich, sondern der vom Subjekt erlebte Körper. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      L’immense progrès que la psychanalyse a réalisé sur la psychophysiologie, c’est de considérer qu’aucun facteur n’intervient dans la vie psychique sans avoir revêtu un sens humain ; ce n’est pas le corps-objet décrit par les savants qui existe concrètement, mais le corps vécu par le sujet.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Dérivés

Prononciation

  • Berlin : écouter « eingreifen  »
  • (Allemagne) : écouter « eingreifen  »