en dernier ressort

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot en dernier ressort. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot en dernier ressort, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire en dernier ressort au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot en dernier ressort est ici. La définition du mot en dernier ressort vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deen dernier ressort, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de dernier et de ressort.

Locution adverbiale

en dernier ressort \ɑ̃ dɛʁ.nje ʁə.sɔʁ\

  1. En définitive ; en désespoir de cause.
    • — Avant tout sachez ce qu’est vraiment M. de Sainte-Austreberthe ; puis, si l’enquête que vous ferez sur son compte lui est favorable, consultez Marthe et qu’elle prononce en dernier ressort. Il faut que la vie d’une femme ne soit décidée que par son cœur. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • L’instituteur disait comment, l’abbé disait pourquoi. En dernier ressort, Dieu expliquait tout. — (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 55)
    • Lorsqu’un mot est supprimé – « Cela nous fait toujours un peu de peine », rapportent nos lexicographes –, il faut vraiment qu’il ne soit plus en usage, la règle étant de ne pas éliminer un terme utile à un lecteur de Balzac ou de Hugo. En dernier ressort, les académiciens tranchent. — (Alix Ratouis, Académie française : grands et petits secrets du Dictionnaire, SEBDO Le Point. Mis en ligne le 25 novembre 2018)
    • Le bénéfice des séjours en clinique et des interminables psychothérapies avait toujours été passager. En dernier ressort, nous avions décidé avec son père de la soigner par l'amour. — (Régis Jauffret, Bravo, Éditions Points, 2015, page 51)

Traductions