Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
estraça. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
estraça, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
estraça au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
estraça est ici. La définition du mot
estraça vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
estraça, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Déverbal de estraçar, du bas latin extractiare, « déchirer ».
Nom commun
estraça \esˈtɾaso\ féminin (graphie normalisée)
- Chiffon, vieux linge, loque, harde, haillon, rebut, chose vile.
- Serpillère.
Apparentés étymologiques
Prononciation
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007