etrevogalennek

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot etrevogalennek. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot etrevogalennek, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire etrevogalennek au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot etrevogalennek est ici. La définition du mot etrevogalennek vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deetrevogalennek, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(1941)[1] Dérivé de vogalenn (« voyelle »), avec le préfixe etre- (« inter- ») et le suffixe -ek.

Adjectif

etrevogalennek \ˌe.tre.vo.ɡa.ˈlɛnː.ɛk\

  1. (Linguistique) Intervocalique.
    • Da droucʼha rak faziou aes da ober da neb n’eo ket yezoniour, ne vo ket didalvoud an eveziadenn-man : henamzerel n’eo ket ar g etrevogalennek a zo e Leger ; eur c a oa en e lecʼh en hengeltieg. — (Frañsez Vallée, Eñvorennouigou, in Gwalarn, no 140-143, septembre-décembre 1941, pages 83-84)
      Pour couper court aux erreurs faciles à faire pour qui n’est pas linguiste, cette remarque ne sera pas inutile : dans l’antiquité ce n’est pas le g intervocalique qu’il y a dans Leger ; un c était à sa place en vieux celtique.
    • Diaes eo diskleriañ ar stummoù-se : n’ heller ket soñjal e stummoù rannyezhel eus picot, picoter (daoust maz a alies ot da och e gallo : kv. motte ha moche), rak ar c etrevogalennek ne da ket da g e galleg. — (Arzel Even, Gerioù « brezhonek » e galleg Breizh-Uhel, in Al Liamm, no 27, juillet-août 1951, page 65)
      Il est difficile d’expliquer ces formes : on ne peut pas penser aux formes dialectales de picot, picoter (bien que ot devienne souvent och en gallo : cf motte et moche), car le c intervocalique ne devient pas g en français.

Références

  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage