faszinieren

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot faszinieren. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot faszinieren, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire faszinieren au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot faszinieren est ici. La définition du mot faszinieren vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition defaszinieren, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich fasziniere
2e du sing. du faszinierst
3e du sing. er fasziniert
Prétérit 1re du sing. ich faszinierte
Subjonctif II 1re du sing. ich faszinierte
Impératif 2e du sing. fasziniere
faszinier!
2e du plur. fasziniert!
Participe passé fasziniert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

faszinieren \fast͡siˈniːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Fasciner.
    • Ich hole die Kaffeesahne aus dem Kühlschrank (...) und kippe einen ordentlichen Schwung in meinen Kaffee. Fasziniert beobachte ich die kleinen Sahnewölkchen, die durch meine Tasse wirbeln, die sich zusammenziehen und wieder ausdehnen, vollkommen unkalkulierbar in ihren Bewegungen wie spielende Kinder. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je sors du frigo la crème liquide (...) et en verse une bonne rasade dans mon café. Fascinée, j’observe les petits nuages de crème qui tourbillonnent dans ma tasse, se contractent puis s’étendent, aussi imprévisibles dans leurs mouvements que des enfants en train de jouer.
    • Nicht weil die Unversehrtheit die weibliche Jungfräulichkeit symbolisiert, fasziniert sie den Mann, sondern seine Liebe zur Unversehrtheit erhöht für ihn den Wert der Jungfräulichkeit. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Ce n’est pas parce qu’elle symbolise la virginité féminine que l’intégrité fascine l’homme : mais c’est son amour de l’intégrité qui lui rend la virginité précieuse.

Prononciation

  • Berlin : écouter « faszinieren  »