freilich

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot freilich. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot freilich, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire freilich au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot freilich est ici. La définition du mot freilich vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition defreilich, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Allemand

Étymologie

Dérivé de frei (« libre »), avec le suffixe -lich.

Adverbe

freilich \ˈfʁɑːɪ.lɪç\

  1. S’utilise pour formuler une remarque ou un avis supplémentaire, une restriction par rapport à la proposition précédente : cependant, néanmoins
    • dieser Schüler ist begabt, freilich fehlt es ihm an Fleiß : cet élève est doué, mais il manque d’application.
    • freilich ist dazu gleich eine wichtige Einschränkung zu machen : néanmoins, il y a une restriction importante à faire.
    • Ich habe alles, was ich brauche. Freilich, eins fehlt mir doch noch : … : J’ai tout ce dont j’ai besoin. Néanmoins, ceci me manque encore : …
    • viel Zeit habe ich freilich nicht : je n’ai cependant pas beaucoup de temps.
    • morgen kommen sie, nicht alle freilich, aber doch viele : ils viennent demain, pas tous, mais quand même beaucoup.
    • damit freilich hatte er nicht gerechnet : il n’avait pas pu cependant compter sur ça.
    • in der Regel ist das so, aber freilich gibt es Ausnahmefälle : la règle est ainsi, mais il y a des cas exceptionnels.
    • diese Tatsache freilich spricht dagegen : ce fait démontre pourtant le contraire (litt. ce fait parle contre).
    • er hatte sich sehr geärgert, wozu freilich auch Anlaß war : il s’est beaucoup énervé, mais il y avait une raison pour cela.
    • wenn das so ist, dann freilich kannst du nichts dafür : si c’est ainsi, alors tu n’y peux rien.
    • ein freilich sehr schönes Stück, aber… : un très beau morceau, pourtant…
  2. Sert aussi à renforcer une affirmation.
    • Kommst du morgen ? Freilich ! : Tu viens demain ? Bien sûr !
    • Ja, freilich ist es ihr Sohn ! : Évidemment que c’est son fils !

Prononciation

  • (Autriche) : écouter « freilich  »
  • France (Vosges) : écouter « freilich  »

Références